Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement seront tenus " (Frans → Nederlands) :

De cette manière, les dirigeants d'entreprise seront tenus responsables du non-respect du Code de gouvernance d'entreprise comme ils le sont déjà pour les autres infractions au Code ou aux statuts.

Aldus kunnen de bedrijfsleiders aansprakelijk worden gesteld voor de niet-naleving van de corporate governance code, zoals dat al het geval is voor de andere overtredingen van het Wetboek van vennootschappen of de statuten.


Le texte est donc formulé de manière à ne pas offenser la Famille royale, ni à lui imposer des réunions formelles, mais les membres du gouvernement seront tout de même tenus pour responsables en cas de conduite inappropriée de la part d'un membre de la Famille royale.

De tekst wordt dus geformuleerd op een wijze om de Koninklijke Familie niet te schofferen, noch te belasten met formele vergaderingen, maar de regeringsleden zullen wel verantwoordelijk worden gesteld voor het buitensporig gedrag van een lid van de Koninklijke Familie.


6. demande à la Commission, sur la base de l'article 265 du traité FUE, de présenter, d'ici la fin de l'année, une initiative législative, conformément à l'article 225 du traité FUE, sur la liberté, le pluralisme et la gouvernance indépendante des médias, ce qui compenserait les déficiences du cadre législatif de l'Union sur les médias, en faisant usage de ses compétences dans les domaines du marché intérieur, de la politique audiovisuelle, de la concurrence, des télécommunications, des aides publiques, des obligations de service public et des droits fondamentaux de toutes les personnes présentes sur le territoire de l'Union afin de fixe ...[+++]

6. verzoekt de Commissie te handelen op basis van artikel 265 van het VWEU door overeenkomstig artikel 225 van het VWEU vóór het eind van het jaar een wetgevingsinitiatief voor te stellen inzake mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur, aldus de tekortkomingen van het wetgevingskader van de EU voor de media weg te nemen en hierbij gebruik te maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstverplichting en de grondrechten van eenieder die op het grondgebied van de EU verblijft, met het oog op de vaststelling van ten minste essentiële minimumnorme ...[+++]


6. demande à la Commission d'agir, sur la base de l'article 265 du traité FUE, en présentant, d'ici la fin de l'année, une proposition législative conformément à l'article 225 du traité FUE, sur la liberté, le pluralisme et la gouvernance indépendante des médias, ce qui compenserait les déficiences du cadre législatif de l'Union sur les médias, en faisant usage de ses compétences dans les domaines du marché intérieur, de la politique audiovisuelle, de la concurrence, des télécommunications, des aides publiques, des obligations de service public et des droits fondamentaux de toutes les personnes résidant sur le territoire de l'Union, afin ...[+++]

6. verzoekt de Commissie te handelen op basis van artikel 265 VWEU door overeenkomstig artikel 225 VWEU vóór het eind van het jaar een wetgevingsinitiatief voor te stellen inzake mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur, aldus de tekortkomingen van het wetgevingskader van de EU voor de media weg te nemen en hierbij gebruik te maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstverplichting en de grondrechten van eenieder die op het grondgebied van de EU verblijft, met het oog op de vaststelling van ten minste essentiële minimumnormen die alle lidst ...[+++]


7. demande à la Commission, sur la base de l'article 225 du traité FUE, de présenter, d'ici la fin de l'année, une proposition législative sur la liberté, le pluralisme et la gouvernance indépendante des médias, ce qui compenserait les déficiences du cadre législatif de l'Union sur les médias, en faisant usage de ses compétences dans les domaines du marché intérieur, de la politique audiovisuelle, de la concurrence, des télécommunications, des aides publiques, des obligations de service public et des droits fondamentaux de toutes les personnes présentes sur le territoire de l'Union afin de fixer au moins les normes minimales indispensables que tous les État ...[+++]

7. verzoekt de Commissie overeenkomstig artikel 225 VWEU vóór het eind van het jaar een voorstel voor EU-wetgeving inzake mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur in te dienen, aldus een einde te maken aan het ontoereikende wetgevingskader van de EU voor de media en hierbij gebruik te maken van haar bevoegdheden op het gebied van interne markt, audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstverplichting en grondrechten van eenieder op EU-grondgebied, met het oog op de vaststelling van ten minste essentiële minimumnormen die alle lidstaten in hun nationale wetgeving in acht moeten nemen en moeten naleven om ...[+++]


Deuxièmement, lorsque nous ne nous en tiendrons plus aux rapports gouvernementaux et ministériels officiels et que les gouvernements seront tenus de produire des résultats concrets en ce qui concerne la mise en œuvre des politiques d’égalité entre les femmes et les hommes.

In de tweede plaats moeten wij ons niet langer beperken tot formele gouvernementele en ministeriële verslagen, maar moeten wij van de regeringen concrete resultaten verlangen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het beleid op het gebied van de gendergelijkheid.


Le renforcement de la concentration sectorielle aura pour conséquence que les gouvernements seront tenus, en raison de la perte de certaines de leurs capacités nationales, de s’approvisionner directement auprès de sociétés étrangères et transnationales.

De toenemende concentratie in de sector zal tot gevolg hebben dat de respectieve regeringen, doordat zij in sommige sectoren nationale capaciteit zijn kwijtgeraakt, zich direct zullen moeten bevoorraden bij buitenlandse en transnationale bedrijven.


Pour garantir la solidarité, les assureurs en soins de santé seront tenus par le gouvernement néerlandais d’accepter tout le monde et ne pourront pas opérer de différenciation par le biais des primes.

Om solidariteit te garanderen, zullen de zorgverzekeraars door de Nederlandse regering verplicht worden alle burgers te accepteren en er zal een verbod gelden om premies te differentiëren.


Les gouvernements seront tenus d'accepter la perte de certaines de leurs capacités nationales, de s'approvisionner directement auprès de sociétés étrangères et transnationales et d'autoriser des changements de propriétaire au niveau de sociétés appartenant au secteur de la défense.

Overheden zullen het verlies van enige binnenlandse capaciteit moeten aanvaarden, rechtstreeks bij buitenlandse of transnationale bedrijven moeten aanschaffen en wijzigingen in de eigendom van defensiegerelateerde ondernemingen moeten toestaan.


Pour le reste, on nous dit que les engagements du gouvernement précédent seront tenus sauf ceux auxquels on devra renoncer à cause de la crise. C'est par exemple le cas de la création de 200 000 emplois.

Voor het overige wordt gezegd dat de engagementen van de vorige regering zullen worden nagekomen, behalve die waaraan men door de crisis moet verzaken, zoals de creatie van 200 000 jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement seront tenus ->

Date index: 2023-01-25
w