Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement turc ait indiqué " (Frans → Nederlands) :

Ce montant a ensuite été divisé par la production totale de truites dans les eaux intérieures diminuée de la production de truites des producteurs-exportateurs retenus dans l'échantillon (Özpekler, Kilic et GMS), comme indiqué par le gouvernement turc dans la réponse au questionnaire.

Dit bedrag werd vervolgens gedeeld door het verschil van de totale forelproductie in de binnenlandse wateren en de forelproductie van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs (Özpekler, Kilic, GMS), zoals opgegeven in het antwoord van de Turkse overheid op de vragenlijst.


À cet égard, on peut se féliciter que la ville d'Istanbul (Turquie) n'ait pas été choisie, le 7 septembre 2013, pour accueillir les XXXIIe Jeux olympiques d'été en 2020, quand on sait que le gouvernement turc avait fait usage, pendant l'été 2013, d'une violence disproportionnée envers des manifestants.

Op dat vlak was het alvast correct dat op 7 september 2013 Istanboel (Turkije) niet weerhouden werd als gaststad voor de XXXIIste Olympische Zomerspelen van 2020, kort nadat de Turkse regering disproportioneel geweld gebruikte tegen manifestanten in de zomer van 2013.


Bien que le texte standard d’un tel accord ait été transmis par la Commission à Ankara le 25 mars 2003, le Gouvernement turc n’a réagi que le 8 mars 2004 en répondant que la Turquie estimait qu’en sa qualité de pays-membre candidat, elle devait être traitée différemment des autres pays tiers et qu’elle remplissait déjà ses obligations en matière de réadmission.

Hoewel de standaardtekst voor zulk akkoord door de Europese Commissie op 25 maart 2003 naar Ankara gestuurd werd, reageerde de Turkse Regering pas op 8 maart 2004 met de mededeling dat Turkije van mening was dat het als kandidaat-lidstaat anders moet worden behandeld dan de andere derde landen en dat het al voldeed aan zijn verplichtingen inzake overname.


Il est par conséquent bon que, en réponse au rapport, le gouvernement ait indiqué qu'il considère que la période de six semaines stipulée dans le protocole du Traité d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux s'applique aux propositions du Troisième Pilier, quelque soit leur origine.

Bijgevolg is het een goede zaak dat de regering, als antwoord op het verslag, heeft aangegeven dat ze van mening is dat de tijdspanne van zes weken die is vastgesteld in het protocol van het Verdrag van Amsterdam betreffende de rol van de nationale parlementen van toepassing is op de voorstellen van de Derde Pijler, ongeacht hun oorsprong.


Il est par conséquent bon que, en réponse au rapport, le gouvernement ait indiqué qu'il considère que la période de six semaines stipulée dans le protocole du Traité d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux s'applique aux propositions du Troisième Pilier, quelque soit leur origine.

Bijgevolg is het een goede zaak dat de regering, als antwoord op het verslag, heeft aangegeven dat ze van mening is dat de tijdspanne van zes weken die is vastgesteld in het protocol van het Verdrag van Amsterdam betreffende de rol van de nationale parlementen van toepassing is op de voorstellen van de Derde Pijler, ongeacht hun oorsprong.


prend acte de l'intensification des efforts déployés par la Turquie et par la Grèce pour améliorer leurs relations bilatérales; estime cependant qu'il regrettable que la menace de casus belli déclarée par la Grande Assemblée nationale de Turquie contre la Grèce n'ait pas encore été levée; demande au gouvernement turc de faire cesser les violations continuelles de l'espace aérien grec et les survols des îles grecques par des avions militaires turcs;

neemt kennis van de verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het door de Turkse Grote Nationale Vergadering afgekondigde casus belli-dreigement jegens Griekenland nog altijd niet is ingetrokken; verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schending van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;


déplore que le protocole additionnel à l'accord d'association CE-Turquie n'ait toujours pas été mis en œuvre par la Turquie, ce qui continue à peser sur le processus de négociation, et invite le gouvernement turc à l'appliquer dans son intégralité;

betreurt dat het aanvullende protocol bij de associatieovereenkomst EU-Turkije nog altijd niet door Turkije ten uitvoer is gelegd, wat een negatieve invloed blijft hebben op het onderhandelingsproces, en roept de Turkse regering op dit protocol volledig ten uitvoer te leggen;


demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordonnant ses efforts avec l'Union;

dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördineert met die van de EU;


L'arrêté royal du 7 novembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers indique dans son préambule (textes néerlandais et français) que les Gouvernements des pays du Benelux ont décidé de supprimer l'obligation de visa de transit aéroportuaire pour les ressortissants indiens, libanais et turcs.

Het koninklijk besluit van 7 november 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wijst in zijn aanhef (Nederlandse en Franse tekst) er op dat de Benelux-landen beslist hebben om de visumplicht voor luchthaventransit af te schaffen voor Indische, Libanese en Turkse onderdanen.


Du reste, je me réjouis que le représentant du ministre ait indiqué en commission que le gouvernement et le ministre seraient attentifs à faire valoir les principes de Yogyakarta, y compris dans les rapports bilatéraux.

Voorts ben ik blij dat de vertegenwoordiger van de minister in de commissie heeft aangegeven dat de regering en de minister zullen toezien op de werkelijke toepassing van de principes van Jogjakarta, ook in de bilaterale betrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement turc ait indiqué ->

Date index: 2021-07-18
w