Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernementales avait affirmé " (Frans → Nederlands) :

G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorales et un redécoupage des circonscriptions électorales au profit du parti au pouvoir; que la situation a é ...[+++]

G. overwegende dat de oppositiepartijen en het maatschappelijk middenveld de verkiezingen hebben geboycot met als argument dat de staatsinstellingen op partijdige wijze worden gebruikt, dat er geweld wordt gepleegd en geïntimideerd wordt door de jongerenmilitie van de CNDD-FDD (de Imbonerakure), dat er te weinig vertrouwen in de CENI (de onafhankelijke nationale kiescommissie van Burundi) is en dat er strategieën bestaan om de inclusiviteit van het verkiezingsproces te reduceren, o.a. doordat het lastig is om je als kiezer te laten registreren en door de herindeling van de kiesdistricten in het voordeel van de heersende partij; overwegende dat de situatie ...[+++]


G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorales et un redécoupage des circonscriptions électorales au profit du parti au pouvoir; que la situation a ég ...[+++]

G. overwegende dat de oppositiepartijen en het maatschappelijk middenveld de verkiezingen hebben geboycot met als argument dat de staatsinstellingen op partijdige wijze worden gebruikt, dat er geweld wordt gepleegd en geïntimideerd wordt door de jongerenmilitie van de CNDD-FDD (de Imbonerakure), dat er te weinig vertrouwen in de CENI (de onafhankelijke nationale kiescommissie van Burundi) is en dat er strategieën bestaan om de inclusiviteit van het verkiezingsproces te reduceren, o.a. doordat het lastig is om je als kiezer te laten registreren en door de herindeling van de kiesdistricten in het voordeel van de heersende partij; overwegende dat de situatie e ...[+++]


Lors de la discussion de la déclaration gouvernementale le 18 octobre 1999, le premier ministre avait d'ailleurs affirmé clairement que les commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat pourraient analyser cette matière en profondeur et vérifier si le projet répond aux problèmes qui se posent en la matière.

Bij de bespreking van de regeringsverklaring op 18 oktober 1999 had de eerste minister trouwens duidelijk gesteld dat de commissies voor de Justitie van de Kamer en de Senaat deze materie grondig zouden kunnen analyseren en nagaan of het ontwerp beantwoordt aan de moeilijkheden op dit vlak.


Lors de la discussion de la déclaration gouvernementale le 18 octobre 1999, le premier ministre avait d'ailleurs affirmé clairement que les commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat pourraient analyser cette matière en profondeur et vérifier si le projet répond aux problèmes qui se posent en la matière.

Bij de bespreking van de regeringsverklaring op 18 oktober 1999 had de eerste minister trouwens duidelijk gesteld dat de commissies voor de Justitie van de Kamer en de Senaat deze materie grondig zouden kunnen analyseren en nagaan of het ontwerp beantwoordt aan de moeilijkheden op dit vlak.


K. considérant qu'Abd al-Rahim al-Nashiri a affirmé qu'il avait été détenu durant plusieurs mois en Pologne par la CIA, en 2002 et 2003, et qu'il avait été torturé pendant cette période; que, le 10 mai 2001, il a saisi la Cour européenne des droits de l'homme avec le soutien d'organisations non gouvernementales dans le domaine des droits de l'homme,

K. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri beweert in 2002 en 2003 gedurende meerdere maanden in geheime CIA-detentie in Polen te zijn vastgehouden, en in die tijd te zijn gemarteld, en overwegende dat hij op 10 mei beroep heeft ingesteld bij het Europees Hof voor de rechten van de mens, met steun van mensenrechtenorganisaties,


K. considérant qu'Abd al-Rahim al-Nashiri a affirmé qu'il avait été détenu durant plusieurs mois en Pologne par la CIA, en 2002 et 2003, et qu'il avait été torturé pendant cette période; que, le 10 mai 2011, il a saisi la Cour européenne des droits de l'homme avec le soutien d'organisations non gouvernementales dans le domaine des droits de l'homme,

K. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri beweert in 2002 en 2003 gedurende meerdere maanden in geheime CIA-detentie in Polen te zijn vastgehouden, en in die tijd te zijn gemarteld, en overwegende dat hij op 10 mei 2011 beroep heeft ingesteld bij het Europees Hof voor de rechten van de mens, met steun van mensenrechtenorganisaties,


K. considérant qu'Abd al-Rahim al-Nashiri a affirmé qu'il avait été détenu durant plusieurs mois en Pologne par la CIA, en 2002 et 2003, et qu'il avait été torturé pendant cette période; que, le 10 mai 2011, il a saisi la Cour européenne des droits de l'homme avec le soutien d'organisations non gouvernementales dans le domaine des droits de l'homme,

K. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri beweert in 2002 en 2003 gedurende meerdere maanden in geheime CIA-detentie in Polen te zijn vastgehouden, en in die tijd te zijn gemarteld, en overwegende dat hij op 10 mei 2011 beroep heeft ingesteld bij het Europees Hof voor de rechten van de mens, met steun van mensenrechtenorganisaties,


Permettez-moi de rappeler les paroles de M. De Gucht, président du VLD, qui durant les négociations gouvernementales avait affirmé que les conceptions des négociateurs du PS en matière de sécurité et de justice étaient tellement déviantes que ces négociateurs semblaient issus d'une autre planète.

Sta mij toch toe even te herinneren aan de woorden van VLD-voorzitter De Gucht, de man die tijdens de regeringsbesprekingen beweerde dat de PS-onderhandelaars inzake veiligheid en justitie zo'n afwijkende meningen hadden dat ze wel `van een andere planeet' leken te komen.


Mme Milquet avait affirmé en son temps qu'il n'y aurait pas de gouvernement sans solution à ce problème avant la déclaration gouvernementale d'octobre 2008.

Mevrouw Milquet stelde destijds dat er geen regering zou komen indien vóór de beleidsverklaring van oktober 2008 geen oplossing zou worden gevonden voor dat probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernementales avait affirmé ->

Date index: 2021-08-22
w