Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements allemand et français soulignent également » (Français → Néerlandais) :

Les gouvernements allemand et français soulignent également la nécessité du passage au numérique de la télédiffusion et de la radiodiffusion terrestres.

Voorts hebben de Duitse en Franse regering gewezen op de noodzaak tot digitalisering van aardse televisie- en radio-omroep.


Les gouvernements allemand et français ont également souligné le problème en proposant de relier les deux réseaux ferroviaires à grande vitesse nationaux.

De Duitse en Franse regering hebben ook de aandacht gevestigd op dit probleem met het voorstel hun beider hogesnelheidsspoornetten op elkaar aan te sluiten.


Le gouvernement allemand projette également d'organiser des formations pour ses fonctionnaires.

De Duitse regering is eveneens voornemens scholing te organiseren voor haar ambtenaren.


Si les documents introduits par le demandeur n'ont pas été délivré en allemand, néerlandais, français ou anglais, le Gouvernement peut exiger du demandeur qu'il fasse traduire dans l'une de ces quatre langues lesdits documents par un traducteur juré établi dans l'un des Etats membres.

Indien de door de aanvrager ingediende stukken niet in het Duits, het Engels, het Frans of het Nederlands opgesteld zijn, kan de Regering eisen dat de aanvrager de stukken in één van die vier talen laat vertalen door een beëdigde vertaler die in één van de lidstaten gevestigd is.


M. Martens se réjouit de ce que l'accord de coopération permettra d'entériner la répartition de la charge entre les différents gouvernements de Belgique, mais souligne également qu'il a fallu attendre malgré tout dix ans pour transposer le Protocole de Kyoto en un accord.

De heer Martens verheugt zich op het feit dat het samenwerkingsakkoord de lastenverdeling tussen de verschillende Belgische regeringen zal bekrachtigen, maar wijst er tevens op dat het toch tien jaar geduurd heeft om het Kyotoprotocol om te zetten in dit akkoord.


La ministre déclare ne pas disposer des chiffres français ou allemands, mais elle souligne qu'au Danemark et en Suède par exemple, on entend exactement les mêmes plaintes dans le secteur.

De minister antwoordt dat zij niet over de Franse of Duitse cijfers beschikt, maar dat bijvoorbeeld in Denemarken en Zweden exact dezelfde klachten leven in de sector.


Le Commissaire européen aux droits de l'homme est arrivé au même constat, dans une lettre au ministre fédéral allemand de l'Intérieur le 9 décembre 2010: « Concernant le comportement des forces de l'ordre, (le Commissaire) (...) invite également le gouvernement allemand à lui donner des précisions sur les mesures adoptées afin de permettre d'établir l'identité des policiers, notamment lorsque leur équipement et leur uniforme rendent leur identification impossible.

De Europees Commissaris voor grondrechten kwam in een brief van 9 december 2010 aan de Duitse federale minister van Binnenlandse Zaken tot dezelfde vaststelling : « Concernant le comportement des forces de l'ordre, (le Commissaire) (...) invite également le gouvernement allemand à lui donner des précisions sur les mesures adoptées afin de permettre d'établir l'identité des policiers, notamment lorsque leur équipement et leur uniforme rendent leur identification impossible.


Le ministre souligne ensuite que la procureur général, Mme Liekendael, avait également mentionné la possibilité que des conseillers bilingues porteurs d'un diplôme français siègent également dans des chambres néerlandaises.

Vervolgens onderlijnt de minister dat mevrouw de procureur-generaal Liekendael ook de mogelijkheid had vermeld dat tweetalige raadsheren met een Franstalig diploma ook zouden zitting hebben in Nederlandstalige kamers.


L'original du présent Protocole, dont les textes allemand, anglais, français et russe sont également authentiques, est déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

Het origineel van dit Protocol, waarvan de Engelse, de Franse, de Duitse en de Russische tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.


Il souligne également l'importance que les gouvernements concernés déploient des efforts durables pour veiller à ce que les limites et les conditions s'attachant à une plus grande liberté de circulation des personnes soient respectées.

Ook blijkt hieruit het belang van voortdurende inspanningen van de betrokken regeringen om ervoor te zorgen dat de beperkingen en voorwaarden met betrekking tot vrijer personenverkeer worden gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements allemand et français soulignent également ->

Date index: 2024-04-07
w