Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements du monde entier prennent progressivement " (Frans → Nederlands) :

Suite à la crise économique, les gouvernements du monde entier ont reconnu le besoin d’une gouvernance mondiale véritablement inclusive.

In de nasleep van de economische crisis hebben de regeringen in de hele wereld de noodzaak van een echt inclusief mondiaal bestuur erkend.


Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.

Vandaag en morgen organiseren de Europese Commissie en de Canadese regering in Genève de eerste verkennende gesprekken met regeringsvertegenwoordigers uit de hele wereld over de oprichting van een multilateraal investeringsgerecht.


Au total, quelque 80 compagnies pétrolières du monde entier prennent part à des entreprises communes (« joint ventures ») dans le secteur du pétrole et du gaz.

Om en bij de 80 oliemaatschappijen uit de hele wereld zijn joint ventures aangegaan in de olie- en gassector.


Le résultat de ce processus, à savoir les rapports d'évaluations, les rapports spéciaux et autres travaux techniques du GIEC, reconnus par les gouvernements du monde entier, constitue une resource incomparable en terme d'aide à la décision, en particulier pour ce qui concerne les négociations internationales tenues dans le contexte de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto.

De resultaten van dit proces, met name de evaluatieverslagen, de bijzondere verslagen en de andere technische studies van het IPCC, die door de regeringen uit heel de wereld worden erkend, vormen een zeer interessante bijdrage voor de beleidsondersteuning, in het bijzonder wat betreft de internationale onderhandelingen in het kader van de kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto.


2. Le nombre de défenseurs des droits de l'homme et d'organisations locales qui bénéficieront du mécanisme devrait augmenter progressivement sous l'effet de l'évolution négative de la situation des droits de l'homme dans le monde entier.

2. Het aantal mensenrechtenverdedigers en plaatselijke organisaties dat gebruik kan maken van het mechanisme zal naar verwachting geleidelijk stijgen, gezien de negatieve evolutie van de situatie van de mensenrechten in de wereld.


72. considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité; que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un climat dans lequel la violence est tolérée; qu'en faisant obstacle à l'instauration d'une paix et d'une sé ...[+++]

72. overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid over geen andere middel ...[+++]


71. Considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un climat dans lequel la violence est tolérée; qu'en faisant obstacle à l'instauration d'une paix et d'une sécu ...[+++]

71. Overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid over geen andere middelen beschikt, de algemene beschikbaarheid van lichte wapens bijdraagt tot het in stan ...[+++]


Le rapporteur de l'ONU, Juan Méndez, a appelé les gouvernements du monde entier à mettre un terme à l'isolement en cellule auquel les directions des prisons recourent fréquemment.

VN-rapporteur Juan Méndez heeft regeringen over de hele wereld opgeroepen om te stoppen met het veelvuldig gebruik maken van de isoleercel in de gevangenissen.


Les gouvernements du monde entier prennent progressivement conscience que les communications à large bande joueront un rôle capital dans le développement économique de leurs pays.

Regeringen over heel de wereld beseffen steeds meer dat breedbandtoegang van centraal belang zal zijn voor de economische ontwikkeling van hun landen.


Je fais référence au Forum économique mondial publié en avril 2004, lequel fait apparaître que les gouvernements du monde entier sont dans l'incapacité de fournir ne fût-ce que la moitié des efforts nécessaires à la réalisation des objectifs.

Hiervoor verwijs ik naar het eerste jaarrapport van het World Economic Forum dat in april 2004 werd gepubliceerd, waaruit blijkt dat de regeringen wereldwijd niet in staat zijn tegemoet te komen aan zelfs maar de helft van de te leveren inspanningen om de doelstellingen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements du monde entier prennent progressivement ->

Date index: 2022-04-09
w