Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements régionaux respectifs avaient " (Frans → Nederlands) :

Elle a ajouté que les gouvernements régionaux respectifs avaient d'ores et déjà décidé de coopérer de manière plus étroite à l'avenir, en envisageant la création d'un aéroport commun («Aéroport de Sarre-Palatinat») réparti sur deux sites (Sarrebruck et Zweibrücken).

Voorts verklaarde Duitsland dat de respectieve regionale regeringen al hebben besloten om in de toekomst nauwer samen te werken en daarbij overwegen een gezamenlijke luchthaven („Saar-Pfalz-Airport”) met twee vestigingen (Saarbrücken en Zweibrücken) te creëren.


Des accords ont été conclus avec les gouvernements régionaux respectifs pour transférer les bátiments qui ne l'ont pas encore été lors de la cinquième réforme de l'État, au même titre que les bátiments concernés par la sixième réforme de l'État.

Er werden afspraken gemaakt met de respectieve regionale regeringen om de gebouwen van de vijfde staatshervorming die nog niet waren overgedragen, over te dragen net zoals de gebouwen van de zesde staatshervorming.


Des accords ont été conclus avec les gouvernements régionaux respectifs pour transférer les bátiments qui ne l'ont pas encore été lors de la cinquième réforme de l'État, au même titre que les bátiments concernés par la sixième réforme de l'État.

Er werden afspraken gemaakt met de respectieve regionale regeringen om de gebouwen van de vijfde staatshervorming die nog niet waren overgedragen, over te dragen net zoals de gebouwen van de zesde staatshervorming.


Ces décrets et ordonnance prévoient que les Gouvernements Régionaux respectifs déterminent le moment où le prélèvement kilométrique est dû pour la première fois, étant entendu que l'exigibilité doit commencer au même moment et au plus tôt le 1 janvier 2016.

Deze decreten en ordonnantie voorzien erin dat de respectievelijke gewestregeringen het ogenblik bepalen waarop de kilometerheffing voor het eerst verschuldigd is, met dien verstande dat de verschuldigdheid gelijktijdig en ten vroegste op 1 januari 2016 ingaat.


Ces décrets et ordonnance prévoient que les gouvernements régionaux respectifs déterminent le moment où le prélèvement kilométrique est dû pour la première fois, étant entendu que l'exigibilité doit commencer au même moment et au plus tôt le 1 janvier 2016.

Deze decreten en ordonnantie voorzien erin dat de respectievelijke gewestregeringen het ogenblik bepalen waarop de kilometerheffing voor het eerst verschuldigd is, met dien verstande dat de verschuldigdheid gelijktijdig en ten vroegste op 1 januari 2016 ingaat.


L'intervenant a l'impression que la Belgique a accueilli favorablement ces propositions, mais constate que les discussions durent depuis plus de deux ans, et que ni le gouvernement fédéral belge ni les gouvernements régionaux n'ont encore communiqué d'informations à ce sujet, pas même auprès de leurs parlements respectifs.

Spreker heeft de indruk dat België ontvankelijk is voor deze voorstellen, maar, ook al is de discussie al meer dan 2 jaar aan de gang, de Belgische federale regering, noch de regionale regeringen, hebben nog steeds geen informatie gegeven, ook niet aan hun parlementen.


Les représentants qui seraient délégués par les différents gouvernements régionaux pourraient prendre part aux débats et exposer leurs points de vue respectifs devant la commission.

De vertegenwoordigers die door de verschillende gewestregeringen zouden worden afgevaardigd, konden aan de debatten deelnemen en hun respectieve standpunten aan de commissie uiteenzetten.


Naturellement, si les entités fédérées avaient ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral fasse usage de la faculté que devait lui offrir le paragraphe 3 d'étendre unilatéralement le champ d'application de l'Accord aux impôts régionaux ou communautaires indiqués par les entités fédérées, l'assentiment des parlements régionaux ou communautaires compétents aurait été requis.

Indien de gefedereerde entiteiten in een later stadium gewenst hadden dat de federale regering gebruik maakte van de door paragraaf 3 geboden mogelijkheid om de werkingssfeer van het akkoord unilateraal uit te breiden tot de door de gefedereerde entiteiten aangeduide gewest- of gemeenschapsbelastingen, zou de goedkeuring van de bevoegde gewest- of gemeenschapsparlementen uiteraard vereist zijn geweest.


Pour chaque réunion, des représentants des gouvernements régionaux respectifs et du gouvernement de la Communauté Germanophone sont invités en tant qu'observateurs, sans droit de vote.

Voor elke vergadering worden vertegenwoordigers van de respectieve gewestregeringen en van de Duitstalige Gemeenschapsregering uitgenodigd als observatoren, zonder stemrecht.


Art. 4. Tenant compte de la décision du Conseil des Ministres du gouvernement fédéral en sa séance du 3 juillet 1998 et des engagements des gouvernements régionaux et/ou communautaires respectifs pour que l'instauration de la convention collective de travail n° 43 du Conseil national du travail soit réalisable dans le secteur, les parties s'engagent pour le 31 décembre 1998 à négocier les modalités d'application avec les pouvoirs subsidiants concernés ...[+++]

Art. 4. Rekening houdend met de beslissing van de Ministerraad van de federale regering op de vergadering van 3 juli 1998 en met de verbintenissen van de gewest- en/of gemeenschapsregeringen opdat de invoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale Arbeidsraad haalbaar zou zijn in de sector, verbinden de partijen zich ertoe tegen 31 december 1998 te onderhandelen over de toepassingsmodaliteiten met de betrokken subsidiërende overheden (onder andere classificatie, gemengde statuten C 112 - progressief tewerkgestelden, gelijkheid tussen het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen en het bedrag dat van ...[+++]


w