A. considérant que la situation politique tendue qui règne au Venezuela, pays qui connaît ces dernie
rs temps une dérive autoritaire inquiétante, qui se traduit par le harcèlement, la menace, l'intimidation et la persécution politique et pénale de l'opposition, de s
es maires et de ses gouverneurs élus démocratiquement, du mouvement estudiantin et des journalistes, et qui implique la modification des règles du jeu démocratique, l'absence absolue d'indépendance des différents pouvoirs étatiques et le faible respect des lois et de la Con
...[+++]stitution de la République bolivarienne du Venezuela,A. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela die de afgelopen tijd
een verontrustende autoritaire wending heeft gekregen als gevolg van de achtervolging, bedreiging, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging van de oppositie, zijn democratisch gekoz
en burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging en journalisten, waarbij de regels van het democratische spel worden veranderd, absoluut geen sprake is van onafhankelijkheid van de verschillende staatsmachten en de wetten en de grondwet
...[+++] van de Bolivariaanse Republiek Venezuela nauwelijks worden nageleefd,