Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grades d'équivalence fixés " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation à ce qui précède, ces frais sont fixés à 150 EUR pour les demandeurs ayant poursuivi leur scolarité dans un des pays bénéficiaires de l'aide publique au développement reconnus par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) », à l'article 5 bis de l'arrêté royal du 4 septembre 1972 déterminant, en ce qui concerne l'enseignement artistique, les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers ; 3° l'arrêté du ...[+++]

In afwijking van wat voorafgaat, bedragen deze kosten 150 EUR voor aanvragers die school hebben gelopen in een van de landen die officiële ontwikkelingshulp ontvangen, erkend door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO)", in artikel 5 bis van het koninklijk besluit van 4 september 1972 tot vaststelling, wat betreft het kunstonderwijs, van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften; 3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's of ...[+++]


Cette disposition fixe les conditions d'accès aux études de deuxième cycle que doit remplir un étudiant auquel a été conféré un grade académique de premier cycle de type court ou un grade académique similaire ou reconnu équivalent.

Die bepaling legt de voorwaarden vast inzake de toegang tot de studies van de tweede cyclus waaraan een student moet voldoen aan wie een academische graad van de eerste cyclus van het korte type of een vergelijkbare academische graad of een als gelijkwaardig erkende graad is toegekend.


3° au paragraphe 2, à l'alinéa 2, le nombre 120 est remplacé par 100; 4° au paragraphe 4, le nombre 180 est remplacé par 100; 5° au paragraphe 5, à l'alinéa 1, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 6° au paragraphe 5, à l'alinéa 2, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 7° le paragraphe 5bis est supprimé et remplacé par : « § 5 bis. Par dérogation aux §§ 1, 2, 3 et 5, le plafond maximum annuel est fixé à 180 heures, que la formation coïncide ou non avec les heures de travail et même si elle est suivie en combinaison avec d'autres formations, pour : 1. les formations préparant à l'exercice d'un métier figurant dans la l ...[+++]

3° in paragraaf 2, lid 2 wordt het getal 120 vervangen door het getal 100; 4° in paragraaf 4,wordt het getal 180 vervangen door het getal 100; 5° in paragraaf 5, eerste lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120 4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120; 5° paragraaf 5bis vervalt en wordt vervangen als volgt : « § 5 bis. In afwijking van de §§ 1, 2, 3 en 5, bedraagt het maximum per jaar 180 uren, ongeacht of de opleiding al dan niet samenvalt met de werkuren en ook indien ze in combinatie met andere opleidingen wordt gevolgd, voor : 1. opleidingen die voorbereiden op de uitoefening van een beroep opgenomen op de lijst van de knelpuntberoepen die jaarlijks wordt opgemaakt door de « Office w ...[+++]


4. Les effectifs sont fixés dans le tableau des effectifs de l'entreprise commune ECSEL indiquant le nombre de postes temporaires par groupe de fonctions et par grade et les effectifs en personnel contractuel exprimés en équivalent temps plein, conformément à son budget annuel.

4. De personele middelen worden vastgesteld in de personeelsformatie van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL, waarin overeenkomstig de jaarlijkse begroting het aantal tijdelijke ambten per functiegroep en per rang, en het aantal arbeidscontractanten, uitgedrukt in voltijdsequivalenten, is aangegeven.


4. Les effectifs sont fixés dans le tableau des effectifs de l'entreprise commune IMI2 indiquant le nombre d'emplois temporaires par groupe de fonctions et par grade et les effectifs en personnel contractuel exprimés en équivalents temps plein, conformément à son budget annuel.

4. De personele middelen worden bepaald door de personeelsformatie van de gemeenschappelijke onderneming IMI2, waarin het aantal tijdelijke aanstellingen per functiegroep en per rang alsmede het aantal arbeidscontractanten wordt vermeld uitgedrukt in voltijdequivalenten, in overeenstemming met de jaarbegroting van de gemeenschappelijke onderneming.


Art. 10. L'enquête préalable ordonnée en application de l'article 32, alinéa 1, ou 38 de la loi disciplinaire, est confiée à un membre du personnel revêtu au moins du grade ou du grade équivalent fixé par Nous, dont le membre du personnel faisant l'objet de la procédure est revêtu.

Art. 10. Het voorafgaand onderzoek bevolen bij toepassing van artikel 32, eerste lid, of 38 van de tuchtwet, wordt toevertrouwd aan een personeelslid dat bekleed is met ten minste dezelfde graad waarmee het personeelslid, dat het voorwerp van de procedure uitmaakt, is bekleed of met de gelijkwaardige graad door Ons vastgelegd.


Pour l'application du présent article, le grade obtenu dans le corps opérationnel de la gendarmerie est remplacé par le grade correspondant dans le statut d'origine, conformément aux grades équivalents fixés en application de l'article 8.

Voor de toepassing van dit artikel wordt de graad verkregen in het operationeel korps van de rijkswacht vervangen door de overeenstemmende graad van het oorspronkelijk statuut, overeenkomstig de gelijkwaardige graden vastgesteld met toepassing van artikel 8.


L'avancement au grade de major est soumis aux règles qui valent dans le statut d'origine du membre du personnel concerné pour l'avancement au grade équivalent fixé par Nous.

Voor de bevordering tot de graad van majoor gelden dezelfde regels als die voor de bevordering tot de door Ons vastgelegde gelijkwaardige graad, waarin het oorspronkelijk statuut van het betrokken personeelslid voorziet.


L'avancement au grade de maréchal des logis chef est soumis aux règles qui valent dans le statut d'origine du membre du personnel concerné pour l'avancement au grade équivalent fixé par Nous.

Voor de bevordering tot de graad van opperwachtmeester gelden dezelfde regels als die voor de bevordering in de door Ons vastgelegde gelijkwaardige graad, waarin het oorspronkelijk statuut van het betrokken personeelslid voorziet.


4° avoir réussi un cycle de formation qui donne accès au grade équivalent, fixé conformément aux articles 18 ou 19.

4° geslaagd zijn in de opleidingscyclus die toegang geeft tot de gelijkwaardige graad, vastgelegd overeenkomstig de artikelen 18 of 19.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grades d'équivalence fixés ->

Date index: 2024-06-06
w