Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Association professionnelle
Category manager
Catégorie d'emplois
Catégorie de jeux numériques
Catégorie de postes
Catégorie professionnelle
Catégorie socio-professionnelle
Catégorie socioprofessionnelle
Catégories de jeux numériques
Catégories de jeux vidéo
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corps de métiers
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Groupe professionnel
Hallucinose
Indication de catégorie d'exploitation
Indication de catégorie de ligne
Indication de catégorie de poste
Jalousie
Mauvais voyages
Mécanique de jeu vidéo
Paranoïa
Profession
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Responsable catégorie de produits
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signal de catégorie de poste
Tonalité de catégorie de ligne
Tonalité de catégorie de poste
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «graduée catégorie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


catégorie de jeux numériques | catégories de jeux vidéo | catégories de jeux numériques | mécanique de jeu vidéo

genres van dgitale spelletjes | mechanica van videospellen | gamegenres | genres van videospellen


association professionnelle | catégorie de postes | catégorie d'emplois | catégorie professionnelle | corps de métiers | groupe professionnel | profession

beroepsgroep


signal de catégorie de poste | tonalité de catégorie de ligne | tonalité de catégorie de poste

toon van de bedieningscategorie


indication de catégorie de ligne | indication de catégorie de poste | indication de catégorie d'exploitation

indicatie van de bedieningscategorie


category manager | responsable catégorie de produits

directrice productmarketing | merkmanager | business development manager | marketingmanager


catégorie socioprofessionnelle [ catégorie socio-professionnelle ]

sociaal-professionele categorie


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

categorieën timmerhout onderscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 septembre 2017, Mme Virginie FOURNAL est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade : spécialisé - groupe de qualification: 3, le 1 octobre 2017.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 september 2017 wordt Mevr. Virginie FOURNAL door verhoging in graad tot eerste gegradueerde, categorie van de graad : gespecialiseerd - kwalificatiegroep : 3, op 1 oktober 2017 benoemd.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2016, Madame Isabelle LELOTTE est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade: spécialisé - groupe de qualification: 3 le 1 juillet 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2016 wordt op 1 juli 2016 Mevrouw Isabelle LELOTTE door verhoging in graad tot de graad van eerste gegradueerde (graadcategorie: gespecialiseerd, kwalificatiegroep: 3) benoemd.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2016, Madame Karine DERKENNE est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade: spécialisé - groupe de qualification: 3 le 1 juillet 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2016 wordt op 1 juli 2016 Mevrouw Karine DERKENNE door verhoging in graad tot de graad van eerste gegradueerde (graadcategorie: gespecialiseerd, kwalificatiegroep: 3) benoemd.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2016, Madame Patricia LOUPE est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade: spécialisé - groupe de qualification: 3 le 1 juillet 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2016 wordt op 1 juli 2016 Mevrouw Patricia LOUPE door verhoging in graad tot de graad van eerste gegradueerde (graadcategorie: gespecialiseerd, kwalificatiegroep: 3) benoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2016, Madame Christine JACQUEMART est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade: spécialisé - groupe de qualification: 3 le 1 juillet 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2016 wordt op 1 juli 2016 Mevrouw Christine JACQUEMART door verhoging in graad tot de graad van eerste gegradueerde (graadcategorie: gespecialiseerd, kwalificatiegroep: 3) benoemd.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2016, Madame Martine GERARD est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade: spécialisé - groupe de qualification: 3 le 1 juillet 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2016 wordt op 1 juli 2016 Mevrouw Martine GERARD door verhoging in graad tot de graad van eerste gegradueerde (graadcategorie: gespecialiseerd, kwalificatiegroep: 3) benoemd.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2014, Mme Natalie ROISIN est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée-catégorie du grade : spécialisé-groupe de qualification : 3 le 1 janvier 2015.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2014 wordt op 1 januari 2015 Mevr. Natalie ROISIN door verhoging in graad tot de graad van eerste gegradueerde (graadcategorie : gespecialiseerd, kwalificatiegroep : 3) benoemd.


- Gradué ou gradué principal ou premier gradué ou graduée ou graduée principale ou première graduée (catégorie administratif - groupe de qualification : 3),

- Gegradueerde of eerstaanwezend gegradueerde of eerste gegradueerde (categorie : administratief - kwalificatieschaal : 3),


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française de Belgique du 25 juin 1999, Mlle Moock, Francine, Graduée principale au Commisariat général aux Relations internationales, est nommée à la date du 1 avril 1999 au grade de Première graduée (catégorie administrative - groupe de qualification 1) au même organisme par promotion par avancement de grade.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van België van 25 juni 1999, wordt Mej. Moock, Francine, Eerstaanwezend gegradueerde bij het Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen, op datum van 1 april 1999 benoemd in de graad van Eerste gegradueerde (administratieve categorie - kwalificatiegroep 1) bij diezelfde instelling, door bevordering door verhoging in graad.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française de Belgique du 25 juin 1999, Mme Dubray, Michèle, Graduée principale au Commisariat général aux Relations internationales, est nommée à la date du 1 avril 1999 au grade de Première graduée (catégorie administrative - groupe de qualification 2) au même organisme par promotion par avancement de grade.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van België van 25 juni 1999, wordt Mevr. Durbray, Michèle, Eerstaanwezend gegradueerde bij het Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen, op datum van 1 april 1999 benoemd in de graad van Eerste gegradueerde (administratieve categorie - kwalificatiegroep 2) bij diezelfde instelling, door bevordering door verhoging in graad.


w