Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand que nous pourrions prendre » (Français → Néerlandais) :

Nous devons prendre un plus grand nombre de mesures applicables plus rapidement en ce qui concerne les retours, la gestion des frontières et les voies légales de migration, en particulier pour les réinstallations à partir de l'Afrique mais aussi de la Turquie».

We moeten vaker en sneller optreden als het gaat om terugkeer, grensbeheer en uitbreiding van de legale mogelijkheden, zoals met name hervestiging vanuit Afrika maar ook vanuit Turkije”.


C'est une question de choix et il est grand temps que nous offrions à tous les citoyens un choix réel quant à la manière dont ils souhaitent façonner leur vie, élever leurs enfants, poursuivre leur carrière, prendre soins de leurs aînés, vivre leur vie».

Het gaat om keuzes, en het is hoog tijd dat we alle mensen echt de keus geven hoe zij hun leven willen invullen: hun kinderen opvoeden, carrière maken, zorgen voor hun ouders, hun leven leven".


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Schengen is een van de belangrijkste successen van de Europese integratie, iets wat wij op zijn waarde moeten weten te schatten.


Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude ...[+++]

Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en behoeften), assertief in emotionele en kritieke situaties - bekwaa ...[+++]


Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description ainsi que le règlement de sélection A PARTIR DU 12 OCTOBRE 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web de SELOR : Administration Générale de la Fiscalité : - Attaché A2 - Expert Contrôle Grandes Entreprises (m/f/x) (DFI058) https: //www.selor.be/fr/emplois/job/BFG16154 - Attaché A2 - Expert Contentieux Grandes Entreprises (m/f/x) (DFI058) https: //www.selor.be/fr/emplois/job/BFG16155 Nous vous recomm ...[+++]

U kan voor elke functie een functiebeschrijving, alsook een selectiereglement raadplegen VANAF 12 OKTOBER 2016 via volgende links die u zal leiden naar de website van SELOR : Algemene Administratie van de Fiscaliteit : - Attaché A2 - Expert Controle Grote Ondernemingen (m/v/x) (DFI058) https: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16154 - Attaché A2 - Expert Geschillen Grote Ondernemingen (m/v/x) (DFI058) https: //www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG16155 Wij raden u aan alle rubrieken van het selectiereglement goed door te nemen alvorens u in te schrijven voor een selectieprocedure.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situati ...[+++]

In Griekenland en ook andere landen op de Westelijke Balkanroute verblijven nog steeds een groot aantal asielzoekers en irreguliere migranten, die mogelijk zullen proberen door te reizen.


Nous vous invitons à prendre contact pour cette matière avec l'administration régionale chargée de la Politique des Grandes Villes, à savoir: Bruxelles Développement Urbain (BDU): [http ...]

Voor deze materie verzoeken we u contact op te nemen met de gewestelijke administratie belast met het Grootstedenbeleid, namelijk Brussel Stedelijke Ontwikkeling (BSO): [http ...]


Dans le cadre des activités sur le private sector for development que nous avons organisé récemment en invitant une quarantaine de chefs de grandes entreprises belges, notre but est de pouvoir réfléchir ensemble à la manière dont ces entreprises peuvent prendre en compte les nouveaux SDG dans leur core business mais également de trouver des pistes de collaboration entre eux et la coopération au développement belge.

Binnen het kader van de activiteiten rond private sector for development, organiseerden we een rondetafel voor een veertigtal CEO's van grote Belgische ondernemingen. Het doel is samen na te denken over de manieren waarop deze ondernemingen de nieuwe SDG's in hun core business kunnen integreren, maar ook pistes te vinden voor samenwerking tussen hen en de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


L’Union européenne a gardé les positions qu’elle avait à Copenhague, et je pense qu’il faut être prudent dans la manière avec laquelle, aujourd’hui, nous nous engageons pour ne pas galvauder les positions et les orientations que nous pourrions prendre à Cancun dans un mois.

De Europese Unie neemt nog steeds hetzelfde standpunt in als vóór Kopenhagen, en ik denk dat we momenteel voorzichtig moeten zijn met de manier waarop we ons vastleggen, om de standpunten en richtsnoeren die we over een maand in Cancún zouden kunnen aannemen, niet te ontkrachten.


Nous nous retrouverons plusieurs fois dans une situation similaire au cours des prochains mois - la directive sur les services et REACH sont deux exemples que j’ai en tête - et je voudrais dès lors vous demander, Monsieur le Président, ainsi qu’aux services, de penser aux arrangements que nous pourrions prendre.

Aangezien wij de komende maanden met soortgelijke kwesties te maken krijgen – ik denk daarbij aan de dienstenrichtlijn en aan REACH – zou ik u ook willen vragen, mijnheer de Voorzitter, met de diensten te overleggen over de wijze waarop wij een en ander beter kunnen organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand que nous pourrions prendre ->

Date index: 2022-07-09
w