Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande avancée puisque " (Frans → Nederlands) :

Le représentant du vice premier ministre et ministre des finances répond que ces accords représentent une très grande avancée puisque c'est la première fois que la Belgique signe des accords internationaux avec des « paradis fiscaux » pour obtenir soit un prélèvement des recettes soit un échange de renseignements.

De vertegenwoordiger van de vice-eerste minister en minister van Financiën antwoordt dat de overeenkomsten een hele grote stap vooruit zijn, aangezien het de eerste maal is dat België internationale overeenkomsten sluit met « belastingsparadijzen » om een heffing op de inkomsten of een informatie-uitwisseling te verkrijgen.


Le représentant du vice premier ministre et ministre des finances répond que ces accords représentent une très grande avancée puisque c'est la première fois que la Belgique signe des accords internationaux avec des « paradis fiscaux » pour obtenir soit un prélèvement des recettes soit un échange de renseignements.

De vertegenwoordiger van de vice-eerste minister en minister van Financiën antwoordt dat de overeenkomsten een hele grote stap vooruit zijn, aangezien het de eerste maal is dat België internationale overeenkomsten sluit met « belastingsparadijzen » om een heffing op de inkomsten of een informatie-uitwisseling te verkrijgen.


Puisque toutes les parties plaident pour une plus grande coordination entre les États membres, je voudrais appeler à nouveau chacun d’entre vous à passer à l’action, car ce sont les partis des différents États membres qui sont responsables du blocage des avancées dans ce domaine.

Ook hebben we een gemeenschappelijk Europees luchtruim nodig. Aangezien alle partijen voorstander zijn van meer coördinatie tussen de lidstaten, wil ik iedereen nogmaals oproepen om in actie te komen, omdat de partijen in de lidstaten vooruitgang op dit terrein tegenhouden.


4. souligne que le budget 2011 est le quatrième budget sur les sept qui composent le CFP actuel, et souligne que le point 37 de l'AII sur l'utilisation de la marge de flexibilité législative de 5 % est à présent absolument logique, puisque les deux branches de l'autorité budgétaire ont une vision plus claire des lacunes et des avancées positives dans le cadre des programmes existants; rappelle qu'indépendamment des dispositions de l'AII, la mise en œuvre effective et utile du budget de l'Union européenne est conditionnée par un nivea ...[+++]

4. wijst erop dat de begroting voor 2011 de vierde van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK is, en benadrukt dat punt 37 van het IIA over het gebruik van de 5% marge van de wetgevingsflexibiliteit nu uiterst zinvol is aangezien de twee takken van de begrotingsautoriteit een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen van de bestaande programma's, en van de positieve ontwikkelingen ervan; herinnert eraan dat de EU-begroting, ongeacht de bepalingen van het IIA, alleen door te zorgen voor een zekere mate van flexibiliteit op een doelmatige en zinvolle wijze kan worden uitgevoerd; verwacht dat de MFK-verordening van de Raad, die zou moeten worden aangenomen op basis van COM(2010)0072 def., en het toekomstige IIA, dat zou moet ...[+++]


4. souligne que le budget 2011 est le quatrième budget sur les sept qui composent le CFP actuel, et souligne que le point 37 de l'AII sur l'utilisation de la marge de flexibilité législative de 5 % est à présent absolument logique, puisque les deux branches de l'autorité budgétaire ont une vision plus claire des lacunes et des avancées positives dans le cadre des programmes existants; rappelle qu'indépendamment des dispositions de l'AII, la mise en œuvre effective et utile du budget de l'Union européenne est conditionnée par un nivea ...[+++]

4. wijst erop dat de begroting voor 2011 de vierde van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK is, en benadrukt dat punt 37 van het IIA over het gebruik van de 5% marge van de wetgevingsflexibiliteit nu uiterst zinvol is aangezien de twee takken van de begrotingsautoriteit een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen van de bestaande programma's, en van de positieve ontwikkelingen ervan; herinnert eraan dat de EU-begroting, ongeacht de bepalingen van het IIA, alleen door te zorgen voor een zekere mate van flexibiliteit op een doelmatige en zinvolle wijze kan worden uitgevoerd; verwacht dat de MFK-verordening van de Raad, die zou moeten worden aangenomen op basis van COM(2010)0072 def., en het toekomstige IIA, dat zou moet ...[+++]


Je tiens à souligner l’avancée importante réalisée au Conseil, puisque grâce à l’esprit de compromis des États membres, l’examen de l’annexe II bis a pu aboutir à ce qu’un grand nombre de prestations actuellement inscrites dans cette annexe n’y soient pas maintenues.

Ik wil graag wijzen op de belangrijke vooruitgang die in de Raad is geboekt, aangezien de behandeling van bijlage II bis, dankzij de compromisbereidheid van de lidstaten, er uiteindelijk toe heeft kunnen leiden dat een groot aantal van de prestaties die momenteel in deze bijlage staan hierin niet behouden zullen blijven.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


De par leur nature, il est prévisible que les propositions avancées dans ce Livre Vert susciteront une grande confiance de la part des justifiables à l'égard des différents systèmes juridiques nationaux puisque les garanties procédurales seraient harmonisées et que la confiance mutuelle dans les systèmes policiers et judiciaires de chaque État membre serait renforcée, ce qui constitue la base de la reconnaissance mutuelle des décis ...[+++]

De voorstellen zullen waarschijnlijk het vertrouwen van de justitiabelen in de diverse nationale rechtsstelsels krijgen omdat zij leiden tot harmonisering van de procedurele waarborgen en versterking van het wederzijdse vertrouwen in de politiële en justitiële systemen van elke lidstaat, wat een eerste voorwaarde is voor wederzijdse erkenning van beslissingen van de lidstaten in de gehele Europese Unie.


Dans le même temps, ces avancées serviraient de puissants leviers pour lutter contre le trafic et la traite des êtres humains puisque les trafiquants verraient disparaître une grande partie de leurs "avantages concurrentiels" en termes d'accès à l'Union européenne.

Tegelijkertijd zouden deze ontwikkelingen een sterk wapen zijn in de strijd tegen de mensensmokkel en -handel, omdat de mensenhandelaars de "concurrentievoordelen" bij de toegang tot de Europese Unie grotendeels zouden zien verdwijnen.


Dans le même temps, ces avancées serviraient de puissants leviers pour lutter contre le trafic et la traite des êtres humains puisque les trafiquants verraient disparaître une grande partie de leurs "avantages concurrentiels" en termes d'accès à l'Union européenne.

Tegelijkertijd zouden deze ontwikkelingen een sterk wapen zijn in de strijd tegen de mensensmokkel en -handel, omdat de mensenhandelaars de "concurrentievoordelen" bij de toegang tot de Europese Unie grotendeels zouden zien verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande avancée puisque ->

Date index: 2022-05-06
w