Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande difficulté aussi " (Frans → Nederlands) :

Ils'agit sans aucun doute d'un objectif ambitieux, mais l'élargissement constitue un défi historique d'une importance fondamentale et d'une grande difficulté, aussi bien pour l'Union que pour les pays candidats.

Dit is ongetwijfeld een ambitieuze doelstelling, maar de uitbreiding is een historische uitdaging van fundamenteel belang die gepaard gaat met ernstige moeilijkheden voor de Unie en de kandidaat-landen.


C.considérant que, dans de nombreux États membres, les personnes handicapées qui vivent en dehors des grands centres urbains et se trouvent dès lors éloignées des services d'entretien, rencontrent de grandes difficultés financières, mais aussi des problèmes d'ordre logistique, étant donné qu'un fauteuil roulant électrique dépasse largement les 150 kg;

C.overwegende dat in veel EU-landen gehandicapten die buiten de grote stedelijke centra wonen en dus ver van de onderhoudsdiensten vandaan zitten, voor een grote financiële en logistieke uitdaging staan als zij hun rolstoel willen laten onderhouden en regelmatig nakijken, aangezien een elektrische rolstoel ruim 150 kg weegt;


L'interdiction de la publicité peut aussi mettre en grande difficulté financière l'équipe de basket-ball ou la compagnie théâtrale locales, mais contrairement aux grands organisateurs, elle ne bénéficient d'aucun délai.

Het reclameverbod kan immers ook de plaatselijke basketbalploeg of toneelgezelschap voor grote financiële moeilijkheden plaatsen, maar zij krijgen in tegenstelling tot de grote organisatoren geen enkel respijt.


Au vu du nombre important de nos concitoyens qui éprouvent de plus en plus de difficultés à joindre les deux bouts et d'associations bénévoles telles les « Restos du cœurs » qui ont de grandes difficultés à satisfaire leur mission par manque d'approvisionnements, on peut se demander où se trouve le bien fondé de ces pratiques aussi radicales !

We kunnen ons afvragen of die radicale praktijken gerechtvaardigd zijn, gelet op het aanzienlijke aantal medeburgers dat de eindjes niet aan elkaar kan knopen en de moeilijkheden die vrijwilligersorganisaties zoals de “Restos du cœurs” ondervinden om hun opdracht te vervullen bij gebrek aan bevoorrading!


Le texte actuel entraînera aussi de grandes difficultés en termes d'organisation et des retards dans le traitement de certaines affaires, car il n'est pas toujours possible de savoir à l'avance si le juge saisi de l'affaire a déjà connu d'un dossier concernant le même mineur.

De huidige tekst zal ook leiden tot grote organisatorische moeilijkheden en tot vertraging in de behandeling van een aantal zaken, omdat het niet altijd mogelijk is om op voorhand te weten of de rechter voor wie de zaak is vastgesteld al kennis heeft genomen van een dossier over hetzelfde minderjarig kind.


Le texte actuel entraînera aussi de grandes difficultés en termes d'organisation et des retards dans le traitement de certaines affaires, car il n'est pas toujours possible de savoir à l'avance si le juge saisi de l'affaire a déjà connu d'un dossier concernant le même mineur.

De huidige tekst zal ook leiden tot grote organisatorische moeilijkheden en tot vertraging in de behandeling van een aantal zaken, omdat het niet altijd mogelijk is om op voorhand te weten of de rechter voor wie de zaak is vastgesteld al kennis heeft genomen van een dossier over hetzelfde minderjarig kind.


Il y a lieu aussi de reconnaître et d'accepter que, comme cela a déjà été souligné lors des négociations relatives au cadre financier pluriannuel 2014-2020, la crise a mis les États membres et l'Union européenne en grande difficulté pour ce qui est d'augmenter leurs niveaux de dépenses, tant à l'échelle européenne que nationale.

Ook dient te worden erkend en geaccepteerd dat, zoals reeds duidelijk tijdens de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader 2014-2020 is gebleken, de lidstaten en de Unie ten gevolge van de crisis veel moeite hebben om hun uitgavenniveau zowel op nationaal als op Europees niveau te verhogen.


AE. considérant que des ressortissants pauvres de l'UE provenant d'autres états membres, et les ressortissants de pays tiers jouissant d'une couverture sociale d'un autre État membre, peuvent aussi rencontrer de grandes difficultés d'accès aux soins;

AE. overwegende dat arme EU-burgers afkomstig uit een andere lidstaat, en onderdanen uit derde landen die profiteren van het sociale vangnet van een andere EU-lidstaat ook grote moeilijkheden kunnen ondervinden bij de toegang tot zorg;


AE. considérant que des ressortissants pauvres de l'UE provenant d'autres états membres, et les ressortissants de pays tiers jouissant d'une couverture sociale d'un autre État membre, peuvent aussi rencontrer de grandes difficultés d'accès aux soins;

AE. overwegende dat arme EU-burgers afkomstig uit een andere lidstaat, en onderdanen uit derde landen die profiteren van het sociale vangnet van een andere EU-lidstaat ook grote moeilijkheden kunnen ondervinden bij de toegang tot zorg;


L’expérience au Portugal montre que cette exemption est essentielle non seulement pour protéger la gastronomie traditionnelle et les us et coutumes connexes, mais aussi pour protéger les entreprises familiales, qui représentent une grande partie des travailleurs dans ce secteur et qui sont celles qui connaissent les plus grandes difficultés compte tenu de la concurrence disproportionnée avec les grands groupes.

De ervaring in Portugal toont aan dat deze vrijstelling zowel wezenlijk is om de traditionele gastronomie en ermee verwante gebruiken en zeden te beschermen alsook om de familiebedrijven te beschermen die een groot deel van de werknemers in deze sector voor hun rekening nemen en de bedrijven zijn die, gezien het concurrentiële onevenwicht met de grote concerns, het meest met de moeilijkheden te kampen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande difficulté aussi ->

Date index: 2021-10-24
w