Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande envergure en espagne démontrent clairement » (Français → Néerlandais) :

Les exemples étrangers (entre autres « l'Instituto de la Mujer » en Espagne) démontrent clairement que des désavantages importants sont liés à la simple création d'organisations de défense d'intérêts indépendantes.

Voorbeelden uit het buitenland (onder andere het Spaanse « Instituto de la Mujer ») tonen immers aan dat aan het louter voorzien in een onafhankelijke belangenorganisatie belangrijke nadelen verbonden zijn.


Les exemples étrangers (entre autres « l'Instituto de la Mujer » en Espagne) démontrent clairement que des désavantages importants sont liés à la simple création d'organisations de défense d'intérêts indépendantes.

Voorbeelden uit het buitenland (onder andere het Spaanse « Instituto de la Mujer ») tonen immers aan dat aan het louter voorzien in een onafhankelijke belangenorganisatie belangrijke nadelen verbonden zijn.


Cette étude de grande envergure a été réalisée dans cinq régions-tests de France, d'Allemagne, d'Italie, des Pays-Bas et d'Espagne par l'Association des constructeurs européens de motocycles (ACEM), avec le soutien de la Commission européenne et d'autres partenaires, en particulier du monde scientifique (tels que les Drs. Alessandra Marinoni et Mario Comelli ainsi que leurs étudiants de l'Université de Pavie, Mr Thomas Goetz dirigeant le Groupe d'expertise MAIDS, le Dr. Terry Smith, le Dr. Nick Rogers, .), en util ...[+++]

Deze grootschalige studie werd door de Association des constructeurs européens de motocycles (ACEM) uitgevoerd in vijf onderzoeksgebieden in Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland en Spanje, conform de gemeenschappelijke OESO-onderzoeksmethode. De studie genoot de steun van de Europese Commissie en andere partners, onder meer uit academische kring (onder wie dr. Alessandra Marinoni en dr. Mario Comelli en hun studenten van de universiteit van Pavia, dhr. Thomas Goetz, die de MAIDS Expert Group leidde, dr. Terry Smith, dr. Nick Rogers, .).


Cette étude de grande envergure a été réalisée dans cinq régions-tests de France, d'Allemagne, d'Italie, des Pays-Bas et d'Espagne par l'Association des constructeurs européens de motocycles (ACEM), avec le soutien de la Commission européenne et d'autres partenaires, en particulier du monde scientifique (tels que les Drs. Alessandra Marinoni et Mario Comelli ainsi que leurs étudiants de l'Université de Pavie, Mr Thomas Goetz dirigeant le Groupe d'expertise MAIDS, le Dr. Terry Smith, le Dr. Nick Rogers, .), en util ...[+++]

Deze grootschalige studie werd door de Association des constructeurs européens de motocycles (ACEM) uitgevoerd in vijf onderzoeksgebieden in Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland en Spanje, conform de gemeenschappelijke OESO-onderzoeksmethode. De studie genoot de steun van de Europese Commissie en andere partners, onder meer uit academische kring (onder wie dr. Alessandra Marinoni en dr. Mario Comelli en hun studenten van de universiteit van Pavia, dhr. Thomas Goetz, die de MAIDS Expert Group leidde, dr. Terry Smith, dr. Nick Rogers, .).


Toutefois, les régularisations déjà effectuées dans certains États membres et l’actuelle campagne de grande envergure en Espagne démontrent clairement qu’une approche communautaire commune en matière de gestion de l’immigration est fortement nécessaire, étant donné qu’une régularisation dans un État membre a bien évidemment un impact potentiel sur tous les autres États membres.

Door eerdere legaliseringen in bepaalde lidstaten en de huidige grootschalige campagne in Spanje is het echter zonneklaar dat er grote behoefte is aan een gemeenschappelijke EU-aanpak voor migratiebeheer, aangezien duidelijk is dat legaliseringen in één lidstaat potentieel effect hebben op alle andere lidstaten.


58. note que les données scientifiques démontrent clairement que l'écosystème arctique connaît actuellement de profonds changements liés au climat et que cette situation exige qu'une approche fondée sur le principe de précaution et sur la plus grande rigueur scientifique soit observée à l'égard de toute évolution future dans l'Arctique; demande que des études scientifiques complémentaires soient menées dans le cadre d'un accord multilatéral pour mieux faire connaître au niveau international l'écosystème arctique et éclairer la prise ...[+++]

58. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek duidelijk aantoont dat het Arctische ecosysteem momenteel grootschalige met het klimaat verbonden veranderingen doormaakt en dat deze situatie een preventieve en wetenschappelijk doorwrochte benadering vereist met betrekking tot toekomstige ontwikkelingen in het Arctisch gebied; verzoekt om verder wetenschappelijk onderzoek in het kader van een multilateraal akkoord, ter vergroting van het internationale inzicht in het Arctische ecosysteem en de besluitvorming ter zake, voordat wordt gestart met het doorvoeren van belangrijke ontwikkelingen;


Même si les Verts estiment à juste titre que nous devrions être encore plus radicaux, nous nous réjouissons que ce rapport tienne compte de nos inquiétudes et préoccupations, notamment les propositions que nous avions transmises au rapporteur et concernant le fait que les données scientifiques démontrent clairement que l’écosystème arctique connaît actuellement des changements profonds liés au climat et que cette situation exige une approche fondée sur le principe de précaution et la plus grande rigueur scientifique à l’égard de toute ...[+++]

Al denken wij als groenen terecht dat wij veel radicaler hadden moeten zijn, toch zijn wij blij dat in dit verslag rekening wordt gehouden met onze zorgen en bezwaren, zoals de voorstellen die wij aan de rapporteur hebben gedaan met betrekking tot het feit dat uit wetenschappelijke gegevens duidelijk blijkt dat het Arctische ecosysteem momenteel ingrijpende klimaatgerelateerde veranderingen ondergaat en dat deze situatie wetenschappelijk gefundeerde voorzorgsmaatregelen vereist ten aanzien van alle toekomstige ontwikkelingen van het Noordpoolgebied.


Depuis sa première lecture au Parlement européen, des analyses ont démontré qu’il existe un risque que le règlement ait une trop grande envergure et soit extrêmement inflexible, et qu’il pourrait rendre la culture commerciale de cultures ordinaires (comme les carottes et les oignons) impossible en Suède.

Sinds de eerste lezing door het Parlement is uit analyses gebleken dat de verordening erg verregaand en onflexibel dreigt te worden, en de teelt van normale gewassen (bijvoorbeeld van wortelen en uien) op commerciële schaal in Zweden onmogelijk kan maken.


En Espagne, une opération de grande envergure est en cours afin de régulariser environ 600 000 à 700 000 illégaux, selon les estimations.

In Spanje is een grootscheepse operatie aan de gang om naar schatting 600 000 tot 700 000 illegalen in dat land te regulariseren.


Au Pays basque où, malgré les problèmes, nous pouvons choisir la langue d’enseignement de nos enfants, le Tribunal suprême d'Espagne a déclaré qu'il était illégal que les administrations s’associent afin de stimuler le développement de la langue, ce qui démontre clairement que l'on force les interprétations légales à des fins politiques et qu'actuellement, les droits ne sont pas tous respectés au sein de l’Union européenne.

In Baskenland mogen wij ondanks alle problemen de taal kiezen waarin wij onze kinderen willen laten onderwijzen, maar het Spaanse Hof van cassatie heeft besloten dat het illegaal is dat gemeenten zich verenigen om de ontwikkeling van de taal te stimuleren. Dat laat duidelijk zien dat de wet soms met politieke motieven op een geforceerde manier wordt uitgelegd en dat momenteel niet alle rechten in de Europese Unie worden geëerbiedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande envergure en espagne démontrent clairement ->

Date index: 2024-11-25
w