Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande majorité des personnes verbalisées étaient » (Français → Néerlandais) :

Il y avait également parmi les personnes contrôlées des Néerlandais, des Français et des Allemands mais la grande majorité des personnes verbalisées étaient de nationalité belge.

Waar zich onder de gecontroleerden ook Nederlanders, Fransen en Duitsers bevonden, bleek het gros van de geverbaliseerde personen de Belgische nationaliteit te hebben.


Une grande majorité des personnes interrogées ont également reconnu l’importance de l’éducation, et notamment de l'information sur la diversité en ce qui concerne la religion ou les convictions (80 %) et l’origine ethnique (81 %).

Een grote meerderheid van de respondenten is het ook eens over het belang van onderwijs. Dat betreft ook het geven van informatie over diversiteit qua godsdienst of overtuiging (80 %) en etnische afkomst (81 %).


Sur le site web des libéraux francophones, Vincent de Wolf, député et chef de groupe MR au Parlement bruxellois, crie victoire: « Il garantira aux francophones d'être traités par des magistrats francophones, et ce alors qu'une grande majorité des magistrats actuels étaient néerlandophones.

Op de webstek van de Franstalige liberalen kraait Brussels MR-parlementslid en fractievoorzitter Vincent De Wolf victorie : « Il garantira aux francophones d'être traités par des magistrats francophones, et ce alors qu'une grande majorité des magistrats actuels étaient néerlandophones.


Sur le site web des libéraux francophones, Vincent de Wolf, député et chef de groupe MR au parlement bruxellois, crie victoire: « Il garantira aux francophones d'être traités par des magistrats francophones, et ce alors qu'une grande majorité des magistrats actuels étaient néerlandophones.

Op de webstek van de Franstalige liberalen kraait Brussels MR-parlementslid en fractievoorzitter Vincent De Wolf victorie : « Il garantira aux francophones d'être traités par des magistrats francophones, et ce alors qu'une grande majorité des magistrats actuels étaient néerlandophones.


Une grande majorité des personnes sont d'avis que l'utilisation efficace des ressources naturelles (79 %) et la protection de l'environnement (74 %) peuvent être un moteur pour la croissance économique.

De grote meerderheid van de respondenten is het erover eens dat het rationale gebruik van natuurlijke hulpbronnen (79 %) en de bescherming van het milieu (74 %) de economische groei kunnen aanzwengelen.


Sur le site web des libéraux francophones, Vincent de Wolf, député et chef de groupe MR au Parlement bruxellois, crie victoire: « Il garantira aux francophones d'être traités par des magistrats francophones, et ce alors qu'une grande majorité des magistrats actuels étaient néerlandophones.

Op de webstek van de Franstalige liberalen kraait Brussels MR-parlementslid en fractievoorzitter Vincent De Wolf victorie : « Il garantira aux francophones d'être traités par des magistrats francophones, et ce alors qu'une grande majorité des magistrats actuels étaient néerlandophones.


Une enquête récente révèle que la grande majorité des travailleurs intérimaires qui étaient sans emploi avant leur dernier intérim n'ont connu cette situation que durant une courte période. En effet, 46 % étaient chômeurs depuis moins de trois mois et 70 % depuis moins d'un an.

Een recent onderzoek toont aan dat het overgrote deel van de uitzendkrachten die werkloos waren vóór hun laatste uitzendopdracht, slechts gedurende een korte periode in die situatie verkeerde : 46 % was immers minder dan drie maanden werkloos en 70 % minder dan een jaar.


Interrogées sur ce que l'UE signifie pour elles, la grande majorité des personnes évoquent la liberté de voyager, d'étudier et de travailler dans un autre État membre de l'Union (49 %) ainsi que l'euro (48 %).

Op de vraag wat de EU voor hen betekent, antwoorden de meeste burgers: de vrijheid om te reizen, te studeren en te werken in andere EU-landen (49%) en de euro (48%).


Toutefois, malgré une baisse générale de l'optimisme, une grande majorité de personnes estiment que l'UE joue un rôle positif dans des domaines présentant un intérêt majeur pour les citoyens, tels que la lutte contre le terrorisme.

Ondanks de algemene daling van het optimisme zijn de meeste burgers van mening dat de EU een positieve rol speelt op gebieden waarop bij de burgers grote bezorgdheid bestaat, zoals bijvoorbeeld de bestrijding van terrorisme.


Le Conseil note avec satisfaction que, depuis cette session, parallèlement à l'important effort consenti par la Communauté et ses Etats membres pour fournir une assistance dans la région, où la grande majorité des personnes déplacées ont pu bénéficier d'une protection, les Etats membres ont répondu aux demandes du HCR, notamment à la suite de l'appel qu'il a lancé le 30 avril 1999 pour que soit fournie une aide ...[+++]

3. De Raad merkt met instemming op dat de lidstaten sinds deze zitting, in aanvulling op de grootscheepse bijstandsverlening van de Gemeenschap en haar lidstaten in de regio, waar de overgrote meerderheid van de personen bescherming is verleend, gehoor hebben gegeven aan de verzoeken van het UNHCR - in het bijzonder na diens oproep om bijstand van 30 april 1999 - om de ontheemden uit Kosovo bescherming te verlenen, zowel in de regio als middels het humanitaire evacuatieprogramma van het UNHCR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande majorité des personnes verbalisées étaient ->

Date index: 2021-02-10
w