Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande majorité seront " (Frans → Nederlands) :

Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes pratiques seront considérées comme l ...[+++]

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan in belangrijke corruptieprocessen en wanneer de rechtszaken verlopen volgens erkende goede praktijken.


En ce qui concerne les mesures au titre de l’article 30 du règlement (UE) nº 1305/2013 sur le développement rural, la grande majorité des programmes de développement rural pour la période 2014-2020 n’ont pas encore été approuvés, et il reste à voir si des mesures relatives à l'eau seront prévues.

Wat betreft de maatregelen uit hoofde van artikel 30 van de verordening inzake plattelandsontwikkeling 1305/2013 zijn de plattelandsontwikkelingsprogramma’s voor de periode 2014–2020 voor het grootste deel nog niet goedgekeurd en blijft onduidelijk of hierin maatregelen op watergebied vertegenwoordigd zullen zijn.


M. Moureaux demande si les nombreuses personnes ayant introduit une demande de naturalisation et n'ayant pas encore reçu de réponse, mais dont la grande majorité seront naturalisées, sont visées dans la colonne 2 du tableau 1.

De heer Moureaux vraagt of kolom 2 van tabel 1 slaat op de talrijke personen die nog geen antwoord hebben gekregen op hun naturalisatieaanvraag maar van wie de meesten genaturaliseerd zullen worden.


Les programmes sélectionnés, dont la grande majorité aura une durée de trois ans, sont dotés d'un budget total de 77,4 millions d'euros, dont 39 millions d'euros seront financés par l'Union.

De meeste programma's hebben een looptijd van drie jaar. De totale begroting voor deze programma's bedraagt 77,4 miljoen euro, waarvan de EU 39 miljoen bijdraagt.


2. Les engagements découlant des articles 2 et 3 de la partie II du présent Protocole seront considérés comme remplis dès lors que ces dispositions seront appliquées, conformément au paragraphe 1 du présent article, à la grande majorité des travailleurs intéressés.

2. De verbintenissen voortvloeiend uit de artikelen 2 en 3 van Deel II van dit Protocol worden geacht te zijn nagekomen zodra deze bepalingen worden toegepast, overeenkomstig het eerste lid van dit artikel, op de absolute meerderheid van de betrokken werknemers.


2. Les engagements découlant des articles 2 et 3 de la partie II du présent Protocole seront considérés comme remplis dès lors que ces dispositions seront appliquées, conformément au paragraphe 1 du présent article, à la grande majorité des travailleurs intéressés.

2. De verbintenissen voortvloeiend uit de artikelen 2 en 3 van Deel II van dit Protocol worden geacht te zijn nagekomen zodra deze bepalingen worden toegepast, overeenkomstig het eerste lid van dit artikel, op de absolute meerderheid van de betrokken werknemers.


Ensuite, cette modification législative entraînera une revalorisation de la pension légale, étant donné que, dans ce système, la grande majorité des pensions légales seront exonérées de cotisation de solidiarité.

Ten tweede leidt deze wetswijziging tot een opwaardering van het wettelijke pensioen vermits de grote meerderheid van de wettelijke pensioenen via deze regeling vrijgesteld zullen zijn van een solidariteitsbijdrage.


Ensuite, cette modification législative entraînera une revalorisation de la pension légale, étant donné que, dans ce système, la grande majorité des pensions légales seront exonérées de cotisation de solidiarité.

Ten tweede leidt deze wetswijziging tot een opwaardering van het wettelijke pensioen aangezien de grote meerderheid van de wettelijke pensioenen via deze regeling vrijgesteld zullen zijn van een solidariteitsbijdrage.


Les programmes sélectionnés, dont la grande majorité aura une durée de trois ans, sont dotés d'un budget total de 70 millions €, dont 35 millions € seront financés par l'Union.

De meeste programma's hebben een looptijd van drie jaar. De totale begroting voor de programma's bedraagt 70 miljoen euro, waarvan de EU 35 miljoen bijdraagt.


Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes pratiques seront considérées comme l ...[+++]

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan in belangrijke corruptieprocessen en wanneer de rechtszaken verlopen volgens erkende goede praktijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande majorité seront ->

Date index: 2022-03-10
w