Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande majorité était » (Français → Néerlandais) :

On pouvait certes trouver des idéalistes parmi les « libérateurs », mais la grande majorité était constituée d'aventuriers, qui, en raison de la crise sociale, n'avaient rien à perdre.

Er waren weliswaar idealisten onder de « bevrijders » te vinden, maar het overgrote deel bestond uit gelukszoekers die als gevolg van de sociale crisis niets te verliezen hadden.


91. Bien que certains participants aient été opposés à une définition de « l'adoption », la grande majorité était « en faveur d'une définition très large plutôt que d'une définition limitée à l'adoption plénière ».

91. Hoewel sommige deelnemers zich hadden verzet tegen een omschrijving van « adoptie », heeft een grote meerderheid zich uitgesproken « voor een eerder ruime dan een eerder beperkte definitie van volwaardige adoptie ».


On pouvait certes trouver des idéalistes parmi les « libérateurs », mais la grande majorité était constituée d'aventuriers, qui, en raison de la crise sociale, n'avaient rien à perdre.

Er waren weliswaar idealisten onder de « bevrijders » te vinden, maar het overgrote deel bestond uit gelukszoekers die als gevolg van de sociale crisis niets te verliezen hadden.


91. Bien que certains participants aient été opposés à une définition de « l'adoption », la grande majorité était « en faveur d'une définition très large plutôt que d'une définition limitée à l'adoption plénière ».

91. Hoewel sommige deelnemers zich hadden verzet tegen een omschrijving van « adoptie », heeft een grote meerderheid zich uitgesproken « voor een eerder ruime dan een eerder beperkte definitie van volwaardige adoptie ».


Les chiffres ont en effet montré que l'enquête sociale était positive dans la grande majorité des cas (95%) et que sa plus-value était donc limitée.

Uit cijfers bleek immers dat de maatschappelijke enquête in de overgrote meerderheid van de gevallen (95%) positief was en dus een beperkte meerwaarde had.


Ce qui était contesté tiendrait au fait que la grande majorité des consommateurs ne perçoivent pas l’aspect des bouteilles comme un élément utile pour déterminer l’origine du vin mousseux concerné, mais préfèrent se référer à l’étiquette.

Wel werd betwist dat de overgrote meerderheid van de consumenten de verschijningsvorm van de flessen niet als dienstig beschouwen om de herkomst van de betrokken mousserende wijn vast te stellen, maar bij voorkeur letten op het etiket.


Une grande majorité des participants à la consultation publique a considéré que ces infractions étaient importantes et qu’une procédure spécifique de coopération au niveau de l’UE était nécessaire pour lutter contre ces infractions[41].

Een duidelijke meerderheid van belanghebbenden heeft tijdens de openbare raadpleging aangegeven dergelijke inbreuken significant te vinden en meent dat er een specifieke procedure op EU-niveau moet komen om ze aan te pakken[41].


La grande majorité des participants au processus de consultation ont confirmé qu’une plus grande sécurité juridique était souhaitable en ce qui concerne les dispositions communautaires régissant l’attribution de concessions.

De overgrote meerderheid van de aan de raadpleging deelnemende belanghebbenden bevestigde de vraag naar grotere rechtszekerheid betreffende de communautaire regels die op de gunningsfase van concessieovereenkomsten van toepassing zijn.


Parmi celles-ci, 64 concernent l'objectif 1, soit 18 DOCUP, ainsi que 46 PO (la grande majorité des PO italiens, portugais et allemands ont été adoptés, alors qu'aucun PO n'était encore adopté pour la Grèce, et qu'une grande partie restait encore à adopter pour l'Espagne).

Hiervan hebben er 64 betrekking op doelstelling 1, namelijk 18 EPD's en 46 OP's (het grootste deel van de Italiaanse, Portugese en Duitse OP's is aangenomen; voor Griekenland nog geen enkel en ook voor Spanje moet een groot deel nog worden aangenomen).


Il est communément admis que l'arrêté ministériel du 2 juillet 1990 était un reflet de la réalité du terrain en 1990, lorsque la grande majorité des centres pour grands brûlés étaient dirigés par un chirurgien.

Er wordt algemeen aanvaard dat het ministerieel besluit van 2 juli 1990 een weergave was van de realiteit op het terrein in 1990, toen de grote meerderheid van de brandwondencentra onder leiding stond van een chirurg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande majorité était ->

Date index: 2024-09-24
w