Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande occasion manquée " (Frans → Nederlands) :

2. déplore la décision du gouvernement ukrainien de ne pas signer l'ALEAC avec l'Union lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Vilnius, malgré la volonté clairement affichée par l'Union de poursuivre sur la voie du processus d'association, pour autant que les conditions soient remplies; estime que cette décision représente une grande occasion manquée, non seulement pour les relations UE‑Ukraine, mais encore pour les aspirations de l'Ukraine, et rappelle sa position, à savoir qu'un approfondissement des relations entre l'Union et l'Ukraine ainsi que le fait d'offrir à l'Ukraine une perspective européenne sont dans l'intér ...[+++]

2. betreurt het besluit van de Oekraïense regering om de associatieovereenkomst/DCFTA met de EU niet te ondertekenen tijdens de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, ondanks de duidelijke wil van de zijde van de EU om het associatieproces voort te zetten, mits aan de voorwaarden wordt voldaan; beschouwt dit besluit als een enorme gemiste kans in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en voor de aspiraties van Oekraïne, en herhaalt zijn opvatting dat verdieping van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en het bieden van een Europees perspectief aan Oekraïne in het belang van beide partijen zijn;


10. prend acte de la décision du nouveau gouvernement islandais d'abandonner les négociations d'adhésion à l'Union européenne; regrette que les deux parties n'aient pas pu trouver de solution à leurs divergences de vues sur certaines questions, en dépit de leurs liens culturels étroits et bien que l'Islande ait d'ores et déjà mis en œuvre un grand nombre d'actes législatifs de l'Union en tant que membre de l'EEE et de l'espace Schengen, y voyant une occasion manquée d'intégrer l'Islande plus ...[+++]

10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, gezien zijn strategische geopolitieke en geo-economische positie; verzoekt de Commissie nauwer te gaan samenwerken m ...[+++]


Décidément, c’est ici une grande occasion manquée pour le Parlement européen dans la construction d’une Europe sociale et durable.

Dit is absoluut een gemiste kans voor het Europees Parlement als het gaat om de opbouw van een sociaal en duurzaam Europa.


M. Charlie McCreevy, membre de la Commission chargé du Marché intérieur et des Services, a déclaré: «L'incapacité de passer sous la barre de 1,5 % est une grande occasion manquée.

Commissaris Charlie McCreevy, bevoegd voor interne markt en diensten, zei hierover: "Het feit dat de grens van 1,5% niet is doorbroken, betekent een gemiste kans.


Malgré l'occasion manquée de consolider dans une plus grande mesure la législation en vigueur en la matière, votre rapporteur se félicite vivement de la solution proposée pour garantir une meilleure protection de la santé humaine et une plus grande disponibilité de médicaments vétérinaires, y voyant une amélioration qui n'a que trop tardé du système actuel de fixation des LMR.

Ondanks de gemiste kans om de desbetreffende bestaande regelgeving meer te consolideren, is de rapporteur bijzonder verheugd over de voorgestelde oplossing om de menselijke gezondheid beter te beschermen en meer diergeneesmiddelen beschikbaar te stellen, wat moet worden gezien als een hoognodige verbetering van het huidige systeem ter vaststelling van grenswaarden voor residuen.


C’est aussi une occasion manquée parce que le domaine de la sécurité et de la défense, en particulier, offre de grandes occasions.

Dit debat is ook een gemiste kans omdat er juist op het gebied van veiligheid en defensie grote mogelijkheden zijn.


Dans la mesure où l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni les grands États membres - sont parmi ceux qui accusent le plus de retards dans la transposition, on mesure l'incertitude juridique à laquelle sont confrontés les sociétés et les citoyens européens et les occasions manquées qui en découlent.

Aangezien grote lidstaten als Duitsland, Frankrijk en het VK tot de lidstaten met de grootste achterstanden behoren, is de juridische onzekerheid waarmee Europese bedrijven en burgers te kampen hebben, groot, en is er sprake van een groot aantal gemiste kansen.


Comme je l'ai déjà dit, le projet de loi est une occasion manquée de s'attaquer aux causes de la fraude fiscale, à savoir la forte pression fiscale et les grandes différences de pression fiscale.

Zoals ik al zei, is het wetsontwerp een gemiste kans om de oorzaak van de fiscale fraude aan te pakken, namelijk de hoge belastingdruk en de grote verschillen in belastingdruk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande occasion manquée ->

Date index: 2020-12-14
w