Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici une grande occasion manquée » (Français → Néerlandais) :

2. déplore la décision du gouvernement ukrainien de ne pas signer l'ALEAC avec l'Union lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Vilnius, malgré la volonté clairement affichée par l'Union de poursuivre sur la voie du processus d'association, pour autant que les conditions soient remplies; estime que cette décision représente une grande occasion manquée, non seulement pour les relations UE‑Ukraine, mais encore pour les aspirations de l'Ukraine, et rappelle sa position, à savoir qu'un approfondissement des relations entre l'Union et l'Ukraine ainsi que le fait d'offrir à l'Ukraine un ...[+++]

2. betreurt het besluit van de Oekraïense regering om de associatieovereenkomst/DCFTA met de EU niet te ondertekenen tijdens de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, ondanks de duidelijke wil van de zijde van de EU om het associatieproces voort te zetten, mits aan de voorwaarden wordt voldaan; beschouwt dit besluit als een enorme gemiste kans in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en voor de aspiraties van Oekraïne, en herhaalt zijn opvatting dat verdieping van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en het bieden van een Europees perspectief aan Oekraïne in het belang van beide partijen zijn;


Décidément, c’est ici une grande occasion manquée pour le Parlement européen dans la construction d’une Europe sociale et durable.

Dit is absoluut een gemiste kans voor het Europees Parlement als het gaat om de opbouw van een sociaal en duurzaam Europa.


10. prend acte de la décision du nouveau gouvernement islandais d'abandonner les négociations d'adhésion à l'Union européenne; regrette que les deux parties n'aient pas pu trouver de solution à leurs divergences de vues sur certaines questions, en dépit de leurs liens culturels étroits et bien que l'Islande ait d'ores et déjà mis en œuvre un grand nombre d'actes législatifs de l'Union en tant que membre de l'EEE et de l'espace Schengen, y voyant une occasion manquée d'intégrer l'Islande plus ...[+++]

10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, gezien zijn strategische geopolitieke en geo-economisc ...[+++]


Un autre problème en ce qui concerne ce poste de coûts (le plus grand de la nouvelle étude), c'est qu'il existe ici un risque considérable de double comptage avec d'autres postes de coûts invoqués, comme, par exemple, les frais de transport des navetteurs, et une subvention manquée pour la précarité propre aux grandes villes.

Een ander probleem met deze kostenpost (de grootste uit de nieuwe studie) is dat er hier een aanzienlijk risico op dubbeltelling is met andere aangevoerde kostenposten, bijvoorbeeld kosten van vervoer van pendelaars, en gemiste betoelaging voor grootstedelijke armoede.


M. Charlie McCreevy, membre de la Commission chargé du Marché intérieur et des Services, a déclaré: «L'incapacité de passer sous la barre de 1,5 % est une grande occasion manquée.

Commissaris Charlie McCreevy, bevoegd voor interne markt en diensten, zei hierover: "Het feit dat de grens van 1,5% niet is doorbroken, betekent een gemiste kans.


Malgré l'occasion manquée de consolider dans une plus grande mesure la législation en vigueur en la matière, votre rapporteur se félicite vivement de la solution proposée pour garantir une meilleure protection de la santé humaine et une plus grande disponibilité de médicaments vétérinaires, y voyant une amélioration qui n'a que trop tardé du système actuel de fixation des LMR.

Ondanks de gemiste kans om de desbetreffende bestaande regelgeving meer te consolideren, is de rapporteur bijzonder verheugd over de voorgestelde oplossing om de menselijke gezondheid beter te beschermen en meer diergeneesmiddelen beschikbaar te stellen, wat moet worden gezien als een hoognodige verbetering van het huidige systeem ter vaststelling van grenswaarden voor residuen.


C’est aussi une occasion manquée parce que le domaine de la sécurité et de la défense, en particulier, offre de grandes occasions.

Dit debat is ook een gemiste kans omdat er juist op het gebied van veiligheid en defensie grote mogelijkheden zijn.


Dans la mesure où l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni les grands États membres - sont parmi ceux qui accusent le plus de retards dans la transposition, on mesure l'incertitude juridique à laquelle sont confrontés les sociétés et les citoyens européens et les occasions manquées qui en découlent.

Aangezien grote lidstaten als Duitsland, Frankrijk en het VK tot de lidstaten met de grootste achterstanden behoren, is de juridische onzekerheid waarmee Europese bedrijven en burgers te kampen hebben, groot, en is er sprake van een groot aantal gemiste kansen.


Comme je l'ai déjà dit, le projet de loi est une occasion manquée de s'attaquer aux causes de la fraude fiscale, à savoir la forte pression fiscale et les grandes différences de pression fiscale.

Zoals ik al zei, is het wetsontwerp een gemiste kans om de oorzaak van de fiscale fraude aan te pakken, namelijk de hoge belastingdruk en de grote verschillen in belastingdruk.


PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]

ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend Voorzitter van de Raad op 29 september 1995 de ontwerp- richtlijn van de Commissie he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici une grande occasion manquée ->

Date index: 2023-02-21
w