Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grands entrepreneurs principaux » (Français → Néerlandais) :

La consolidation de la position des grands entrepreneurs principaux (il n'y en a plus que deux depuis peu) constitue un deuxième élément perturbateur de la continuité, et force est de reconnaître à cet égard que l'ESA ne contrôle pas les événements.

Een tweede element wat de continuïteit aantast, en waarin onderkend moet worden dat ESA de controle niet heeft over de evenementen, is natuurlijk de consolidatie van de grote hoofdaannemers (Er zijn er sinds kort nog maar twee).


Parallèlement à la concentration industrielle des grands acteurs sur le marché, une évolution qui a fait que l'ESA a seulement quelques entrepreneurs principaux (« prime contractors »), l'ESA a mis en place une politique d'achat « hands off », qui implique que les compétences en matière de sous-traitance ont été de plus en plus confiées à l'entrepreneur principal.

Gelijklopend met de industriële concentratie van de grote spelers op de markt die er toe geleid heeft dat ESA nog slechts enkele hoofdaannemers heeft (Prime Contractors). Tegelijk heeft ESA een « hands off » aankooppolitiek opgezet waarbij de bevoegdheden voor de onderaanneming in toenemende mate werden toevertrouwd aan de Prime Contractor.


Les grands programmes types de l'ESA, qui attribuent un rôle prépondérant aux traditionnels entrepreneurs principaux, ont aussi donné naissance à une politique spécifique de petits projets qui sont à la mesure des PME et qui disposent de capacités de système et de management propres.

De typische grote programma's van ESA die een dominante rol geven aan de traditionele « Prime Contractors », hebben ook een eigen politiek van kleinschalige projecten op maat van KMO's doen ontstaan, met eigen systeem- en managementcapaciteiten.


D'autres désirent utiliser leurs compétences dans le cadre de la réalisation des grands projets européens ou commerciaux, et, parmi ces entreprises, il faut encore distinguer celles qui, spécialisées dans des technologies ou dans des disciplines très spécifiques, souhaitent offrir leurs services aux entrepreneurs principaux, et celles qui, responsables de la production de systèmes plus petits, souhaitent développer une politique plus indépendante en développant leurs propres réseaux de collaboration internationale.

Anderen wensen hun vaardigheden in te zetten bij de realisatie van de grote Europese of commerciële projecten, en onder hen moet dan weer onderscheid worden gemaakt tussen zij die door specialisatie in specifieke technologieën of disciplines hun diensten wensen aan te bieden aan de hoofdaannemers, en zij die als hoofdaannemer van kleinere systemen een onafhankelijker koers wensen te varen met eigen netwerken voor internationale samenwerking.


Parmi les principaux intervenants figureront des représentants de la Commission européenne, du Conseil de l'Union européenne, des grandes organisations professionnelles européennes et d'organisations de jeunes entrepreneurs.

Tot de belangrijkste sprekers behoren afgevaardigden van de Europese Commissie, de Raad van de Europese Unie, grote Europese bedrijfsorganisaties en organisaties van jonge ondernemers.


Je pense qu’il est primordial de souligner - comme je l’ai d’ailleurs fait à Dornbirn - qu’une rencontre des principaux chefs d’entreprise des deux régions se tiendra en marge du sommet, car ce sont les entrepreneurs qui pourront aider l’Amérique latine à jouir d’une plus grande prospérité.

Het lijkt mij bijzonder belangrijk erop te wijzen - en ik heb dat ook in Dornbirn gedaan - dat er in de marge van de top een bijeenkomst zal zijn van belangrijke ondernemers uit beide regio’s, want het zijn de ondernemers die kunnen bijdragen aan meer welvaart in Zuid-Amerika.


2. RECONNAISSANT que l'esprit d'entreprise constitue l'un des principaux catalyseurs de l'innovation, de la compétitivité, de l'emploi et de la croissance et qu'il est indispensable pour la réalisation des objectifs de Lisbonne d'encourager et de former un plus grand nombre de personnes à devenir entrepreneurs;

ERKENNEND dat ondernemerschap één van de belangrijkste stuwende krachten is achter innovatie, concurrentievermogen, werkgelegenheid en groei, en dat het aanmoedigen en het opleiden van meer mensen om ondernemer te worden van cruciaal belang zijn om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken;


w