Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Acteur du système éducatif
Acteur éducatif
Analyser un système éducatif
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Décrochage scolaire
Eu-LISA
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Rupture scolaire
Sortie précoce
Sortie précoce du système éducatif
Sortie prématurée du système éducatif
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Système d'enseignement
Système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse
Système scolaire
Système éducatif
Toux

Vertaling van "grands systèmes éducatifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système éducatif | système éducatif, d'éducation

onderwijssysteem


sortie précoce | sortie précoce du système éducatif | sortie prématurée du système éducatif

voortijdig schoolverlaten | vsv [Abbr.]


acteur du système éducatif | acteur éducatif

onderwijs-actor


système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]

onderwijssysteem [ opvoedingssysteem | schoolsysteem ]


analyser un système éducatif

onderwijssysteem analyseren


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]


lymphome diffus à grandes cellules B du systéme nerveux central

diffuus grootcellig B-cellymfoom van centraal zenuwstelsel


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]


système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse

trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les jeunes prennent part, en dehors des grands systèmes éducatifs, à toute une série d'activités qui sont autant d'occasions d'apprendre de façon non formelle.

Jongeren nemen deel aan een breed scala van activiteiten buiten het formele onderwijsstelsel.


4. La présence d'un grand nombre d'élèves immigrants a d'importantes répercussions sur les systèmes éducatifs.

4. De aanwezigheid van aanzienlijke aantallen migrantenleerlingen heeft grote gevolgen voor de onderwijssystemen.


16. L'adaptation au grand nombre d'élèves immigrants pose un certain nombre de difficultés au niveau de la classe, de l'école et des systèmes éducatifs.

16. Aanpassing aan de aanwezigheid van grote aantallen migrantenleerlingen werpt een reeks uitdagingen op voor het onderwijs op klassikaal niveau, voor de school en voor onderwijssystemen.


L’évaluation n’a pas permis de détecter de grandes tendances ou de mesurer les changements survenus au fil du temps en matière de garanties dans l’attente d'un retour reporté (L'article 14 de la directive couvre l'unité familiale, les soins médicaux, l'accès au système éducatif, les besoins des personnes vulnérables et le droit d'obtenir une confirmation écrite en cas de retour reporté.) Les garanties essentielles semblent être surtout fournies par le biais de la mise en œuvre des conventions internationales et de ...[+++]

Het is bij de evaluatie niet mogelijk gebleken belangrijke tendensen of veranderingen vast te stellen met betrekking tot de waarborgen bij uitstel van terugkeer (artikel 14 bestrijkt waarborgen bij uitstel van terugkeer met betrekking tot de eenheid van het gezin, medische zorg, toegang tot onderwijs, de behoeften van kwetsbare personen en het recht op een schriftelijke bevestiging). De basiswaarborgen lijken voornamelijk te worden geboden door de uitvoering van internationale verdragen en de wetgeving inzake universele toegang (in het bijzonder tot dringende medische zorg en onderwijs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le rapport le confirme, le fait de réduire de manière générale les dépenses dans le secteur de l'éducation, et plus spécifiquement les salaires des enseignants, peut compromettre notre objectif visant à offrir des systèmes éducatifs performants et de grande qualité», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Zoals het verslag bevestigt, kan ons doel om te zorgen voor doelmatige en hoogwaardige onderwijsstelsels in gevaar komen door bezuinigingen op onderwijs in het algemeen, en lerarensalarissen in het bijzonder," zo zei Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Renforcer l’influence du système éducatif sur l’égalité des chances – Accroître la capacité du système éducatif de rompre le cercle vicieux de l’inégalité, en veillant à ce que tous les enfants reçoivent une éducation inclusive de grande qualité, qui favorise leur développement sur le plan affectif, social, cognitif et physique.

De invloed van onderwijsstelsels op de totstandbrenging van gelijke kansen vergroten — De capaciteit van onderwijsstelsels om de vicieuze cirkel van achterstand te doorbreken vergroten door ervoor te zorgen dat alle kinderen kunnen profiteren van inclusief hoogwaardig onderwijs dat hun emotionele, sociale, cognitieve en fysieke ontwikkeling bevordert:


La Commission a souligné que des systèmes éducatifs européens performants exigeaient des enseignants de grande qualité.

De Commissie onderstreepte dat goed presterende Europese onderwijsstelsels leerkrachten van hoge kwaliteit vereisen.


Bien qu’il puisse être difficile d’insérer dans des environnements éducatifs classiques les apprenants lourdement handicapés ou qu’il soit préférable de répondre à leurs besoins dans des établissements distincts, il est de plus en plus avéré qu’un très grand nombre d’apprenants handicapés/ayant des besoins éducatifs spéciaux peuvent être intégrés dans le système éducatif classique et qu’une éducation inclusive de qualité est constr ...[+++]

Leerlingen met ernstige beperkingen zijn wellicht moeilijk op te nemen in een gewone leeromgeving en gedijen mogelijk beter in een aparte omgeving, maar er zijn steeds meer aanwijzingen dat een zeer groot aantal leerlingen met een handicap/speciale onderwijsbehoeften in het gewone onderwijs kan worden geïntegreerd en dat op integratie gericht onderwijs van hoge kwaliteit goed is voor alle leerlingen.


Au cours de la réunion d’aujourd’hui, les participants se sont accordés sur la nécessité d’une sensibilisation plus grande aux enjeux sociétaux majeurs, d’une responsabilisation accrue dans des domaines essentiels comme le renforcement de la solidarité entre les générations et la lutte contre la discrimination, et d’une contribution effective à la stratégie globale de croissance pour l’Europe menée par la Commission, en améliorant le système éducatif, en combattant la pauvreté et en favorisant une plus grande just ...[+++]

De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te streven naar beter onderwijs, minder armoede en een eerlijkere samenleving.


Le programme est établi pour la période du 1er janvier 1993 au 31 décembre 1996. HELIOS II s'attachera à cinq grands thèmes : - la réadaptation fonctionnelle des personnes handicapées - leur intégration dans le systèmes éducatif - leur formation et leur réadaptation professionnelles - leur intégration économique - leur intégration sociale et leur vie autonome.

Het programma is vastgesteld voor de periode van 1 januari 1993 tot en met 31 december 1996. In het kader van HELIOS II zal vooral aandacht worden besteed aan de volgende vijf aspecten: - de functionele revalidatie van gehandicapten; - integratie in het onderwijs; - beroepsopleiding en -revalidatie; - economische integratie; - sociale integratie en zelfstandig leven.


w