Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
Crimes graves contre l'environnement
Criminalité grave
Criminalité grave au détriment de l'environnement
Effet indésirable grave
Fait grave
Grave cendre
Grave cendres
Grave traitee cendres
Haut-parleur de graves
Incident indésirable grave
Infraction grave contre l'environnement
Maladie de Graves
Reflets
Thyrotoxicose due à la maladie de Graves
événement indésirable grave

Traduction de «grave et reflète » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet indésirable grave | événement indésirable grave | incident indésirable grave

ernstig ongewenst voorval


grave cendre | grave cendres | grave traitee cendres

met as behandeld grind


crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement

ernstige milieucriminaliteit | zwaar milieuvergrijp






thyrotoxicose due à la maladie de Graves

thyreotoxicose als gevolg van ziekte van Graves








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La rigueur de ces conditions est le reflet du fait que la base de données Eurodac conserve les données dactyloscopiques de personnes qui sont présumées n'avoir commis aucune infraction terroriste ni aucune autre infraction pénale grave.

Deze voorwaarden zijn streng omdat in de Eurodac-gegevensbank vingerafdrukgegevens worden geregistreerd van personen die er niet van worden verdacht een terroristisch misdrijf of ander ernstig strafbaar feit te hebben gepleegd.


Une liste des données PNR à transmettre à une UIP devrait être établie dans le but de refléter les exigences légitimes des pouvoirs publics en matière de prévention et de détection des infractions terroristes ou des formes graves de criminalité, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière, renforçant par là la sécurité intérieure de l'Union et la protection des droits fondamentaux, notamment le respect de la vie privée et la protection des données à caractère personnel.

Een lijst van de PNR-gegevens die door een PIE worden verkregen, dient zo te worden opgesteld dat wordt tegemoetgekomen aan de legitieme behoeften van de overheid in verband met het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en ernstige criminaliteit, en dat aldus de interne veiligheid van de EU wordt bevorderd, en dient anderzijds de bescherming van de grondrechten, en met name het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en op bescherming van persoonsgegevens, te waarborgen.


si le plan reflète adéquatement un éventail approprié de scénarios de crise macroéconomique et financière grave pertinents au regard de la situation particulière de l'entité ou des entités qu'il couvre, qui tienne compte, en mettant tout en œuvre pour les respecter conformément à l'article 16, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1093/2010, des orientations précisant les indicateurs à inclure dans les plans de redressement émises par l'ABE conformément à l'article 5, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE.

of het plan een voldoende breed scala van scenario's voor ernstige macro-economische en financiële stress bevat die relevant zijn voor de specifieke omstandigheden van de entiteit of entiteiten die onder het plan vallen, met inachtneming van de in overeenstemming met artikel 5, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU door de EBA uitgevaardigde richtsnoeren ter nadere bepaling van het in herstelplannen te gebruiken scala van scenario's, door zich tot het uiterste in te spannen om te voldoen aan deze richtsnoeren, in overeenstemming met artikel 16, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


d'enquêter sur les allégations selon lesquelles la Commission aurait méconnu l'obligation qui lui incombait, en vertu de l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 715/2007, de vérifier les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions et, si ceux-ci ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions au niveau mondial, de les adapter de manière à ce qu'ils reflètent correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière, en dépit d'informations faisant état de dépassements graves et persistants des ...[+++]

onderzoek te doen naar de vermeende niet-naleving door de Commissie van de verplichting die is voorzien in artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007, om de testcycli voor het meten van emissie regelmatig te beoordelen en deze aan te passen wanneer zij niet langer adequaat zijn of niet langer de echte emissies weerspiegelen, teneinde adequaat de emissies bij reëel rijden op de weg te weerspiegelen, ondanks berichten over ernstige en aanhoudende overschrijdingen van de emissiegrenswaarden voor voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden, in strijd met de verplichtingen vastgelegd in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette session plutôt formelle a montré de graves problèmes de coordination et de capacités administratives irakiennes, reflétant les tensions sectaires sur place.

Bij deze eerder formele bijeenkomst bleken op het stuk van de coördinatie en de administratieve capaciteiten langs Iraakse kant ernstige problemen te bestaan die een weerspiegeling van de sektaire spanningen ter plaatse waren.


M. Voisin, Chef de la délégation française, estime que les graves incidents dans la bande de Gaza sont le reflet de l'impasse et du blocage, il n'entrevoit pas de perspectives de négociations or une résolution du conflit est primordiale.

De heer Voisin, hoofd van de Franse afvaardiging, meent dat de ernstige incidenten in de Gazastrook de afspiegeling zijn van de huidige impasse en van de blokkade. Het ziet er niet naar uit dat er onderhandelingen zullen plaatsvinden, terwijl een oplossing voor het conflict van primordiaal belang is.


44. Ceci est reflété à l'article 5 du Statut de Rome dont le paragraphe 1 dispose que « [l]a compétence de la Cour est limitée aux crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale ».

44. Dat blijkt uit artikel 5 van het Statuut van Rome waarvan het eerste punt het volgende bepaalt : « [d]e rechtsmacht van het Hof is beperkt tot de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap in haar geheel met zorg vervullen».


Cette session plutôt formelle a montré de graves problèmes de coordination et de capacités administratives irakiennes, reflétant les tensions sectaires sur place.

Bij deze eerder formele bijeenkomst bleken op het stuk van de coördinatie en de administratieve capaciteiten langs Iraakse kant ernstige problemen te bestaan die een weerspiegeling van de sektaire spanningen ter plaatse waren.


d) l'exécution d'enquêtes lorsqu'un accident du travail, un cas de maladie professionnelle ou toute autre atteinte à la santé survenant au cours du travail ou ayant un rapport avec celui-ci paraît refléter des situations graves;

(d) het instellen van. een onderzoek wanneer zich arbeidsongevallen, beroepsziekten of gevallen van andere schade aan de gezondheid voordoen tijdens of in samenhang met het werk, die op een ernstige situatie lijken te wijzen;


– (PT) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement, parce que je reconnais que la crise financière affectant certains pays de la zone euro est grave et reflète un certain dysfonctionnement de la zone euro, et parce que j’estime que cela démontre la nécessité de mettre en œuvre des réformes et de mieux coordonner les politiques économiques.

– (PT) Ik heb voor de resolutie van het Parlement gestemd, omdat ik het met de rapporteur eens ben dat de financiële crisis in sommige landen binnen de eurozone een ernstige zaak is en aantoont dat de eurozone niet naar behoren functioneert, en ook omdat hieruit blijkt dat er behoefte bestaat aan hervorming en een krachtiger coördinatie van het economisch beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grave et reflète ->

Date index: 2021-12-04
w