Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gravité comparable reste particulièrement préoccupé " (Frans → Nederlands) :

144. condamne avec fermeté les violences sexuelles perpétrées contre les femmes et les filles comme tactique de guerre, à savoir le viol de masse, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, toutes formes de persécution fondées sur le sexe, notamment les mutilations génitales féminines, la traite des êtres humains, le tourisme sexuel, les mariages précoces et forcés, les crimes d'honneur et toutes les autres formes de violence sexuelle de gravité comparable; reste particulièrement préoccupé à cet égard par la situation dans la région ...[+++]

144. veroordeelt ten stelligste het gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes als oorlogstactiek, waaronder misdrijven als massale verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, genderspecifieke misdrijven zoals genitale verminking, mensenhandel, sekstoerisme, vroegtijdige en gedwongen huwelijken, eremoord en alle andere vormen van seksueel geweld van vergelijkbare ernst; blijft in dit verband uiterst bezorgd over bijvoorbeeld de situatie in het gebied van de Grote Meren in Afrika en Syrië; geeft uiting aan zijn steun aan de werkzaamheden van UN Women, van de speciale VN-rapporteur inzake geweld tegen vrouwen en de ...[+++]


Je reste particulièrement préoccupé par l'évolution du prix sur le marché laitier.

De evolutie van de prijs op de melkmarkt blijft me enorm zorgen baren.


3. condamne les violences et les violations du droit humanitaire international actuellement commises par les belligérants partout dans le pays; reste particulièrement préoccupé par la dégradation constante de la situation des droits de l'homme, marquée notamment par des détentions arbitraires, des enlèvements, des exécutions extrajudiciaires, des tortures et des violences contre des journalistes, des militants politiques et des défenseurs des droits de l'homme;

3. veroordeelt het aanhoudende geweld en de schendingen van het internationaal humanitair recht door de strijdende partijen in het hele land; maakt zich nog altijd ernstig zorgen over de aanhoudende verslechtering van de mensenrechtensituatie, met gevallen van willekeurige detentie, ontvoeringen, buitengerechtelijke executies en marteling van alsmede geweld tegen journalisten, politieke en mensenrechtenactivisten;


11. Préoccupé par le nombre important d'enfants (300. 000 environ) encore actuellement impliqués dans les conflits armés, tenant compte de la gravité particulière de cette situation et conscient de l'impérieuse nécessité de renforcer la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, le Gouvernement estime souhaitable que la Belgique ratifie le plus rapidement possible ce Protocole.

11. Gelet op de bekommernis met betrekking tot het grote aantal kinderen (ongeveer 300. 000) die thans betrokken zijn bij gewapende conflicten, rekening houdend met de bijzondere ernst van deze toestand en bewust van de absolute noodzaak kinderen beter te beschermen tegen ieder vorm van betrokkenheid bij gewapende conflicten, is het volgens de Regering wenselijk dat ons land voornoemd Protocol zo spoedig mogelijk bekrachtigt.


11. Tenant compte de la gravité de l'infraction visée par la présente Convention et du caractère particulièrement odieux des actes de terrorisme, préoccupé par le nombre important d'actes de cette nature commis ces dernières années et conscient de la dimension internationale qu'ils revêtent le plus souvent, le Gouverneme ...[+++]

11. Rekening houdend met de ernst van het in dit Verdrag bedoelde misdrijf en met de buitengewoon verfoeilijke aard van terroristische handelingen, gelet op het grote aantal dergelijke handelingen dat de jongste jaren is gepleegd en zich bewust van de internationale dimensie die zij meestal hebben, is het volgens de Regering raadzaam dat België bedoeld Verdrag bekrachtigt.


11. Préoccupé par le nombre important d'enfants (300.000 environ) encore actuellement impliqués dans les conflits armés, tenant compte de la gravité particulière de cette situation et conscient de l'impérieuse nécessité de renforcer la protection des enfants contre toute implication dans les conflits armés, le Gouvernement estime souhaitable que la Belgique ratifie le plus rapidement possible ce Protocole.

11. Gelet op de bekommernis met betrekking tot het grote aantal kinderen (ongeveer 300.000) die thans betrokken zijn bij gewapende conflicten, rekening houdend met de bijzondere ernst van deze toestand en bewust van de absolute noodzaak kinderen beter te beschermen tegen ieder vorm van betrokkenheid bij gewapende conflicten, is het volgens de Regering wenselijk dat ons land voornoemd Protocol zo spoedig mogelijk bekrachtigt.


5. Tenant compte de la gravité de l'infraction visée par la Convention internationale contre la prise d'otages et de son caractère particulièrement odieux, préoccupé par le nombre important d'actes de cette nature commis ces dernières années et conscient de la dimension internationale qu'ils revêtent le plus souvent, le gouvernement estime souhaitable que la Be ...[+++]

5. Gelet op de ernst en op het uitermate verfoeilijk karakter van het misdrijf bedoeld in dit Verdrag, bezorgd over het groot aantal feiten van die aard die de laatste jaren zijn gepleegd en zich bewust zijnde van de internationale dimensie die zij meestal aannemen, acht de regering het wenselijk dat België het Verdrag bekrachtigt.


43. recommande un approfondissement des relations politiques et économiques avec l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) en 2008 sur la base des progrès substantiels accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme; reconnaît le rôle croissant de l'ANASE comme facteur de stabilité et de prospérité régionales; estime que l'Union et l'ANASE disposent de nombreuses possibilités de renforcement de leur coopération, notamment en raison des progrès de l'ANASE en matière d'intégration régionale et dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme; reste particulièrement préoccupé par la situation en ...[+++]

43. beveelt aan de politieke en economische betrekkingen met Associatie van Zuidoost-Aziatische staten (ASEAN) in 2008 te verdiepen, op basis van de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt op het gebied van democratie en mensenrechten; erkent de toenemende rol van ASEAN als een macht voor regionale stabiliteit en voorspoed; is van mening dat de EU en ASEAN grote mogelijkheden hebben voor meer samenwerking, gedeeltelijk op grond van de voortgang van ASEAN met betrekking tot regionale integratie en op het gebied van democratie en mensenrechten; blijft bijzonder verontrust over de situatie in Birma;


37. souligne qu'il importe de renforcer la capacité collective de l'UE de protéger ses frontières extérieures; reste particulièrement préoccupé par l'incompatibilité et la qualité des équipements de surveillance des frontières et souligne la nécessité de technologies nouvelles pour remédier à cette situation;

37. benadrukt het belang van een vergroting van het collectieve vermogen van de EU om haar buitengrenzen te beschermen; blijft uiterst bezorgd over de incompatibiliteit en de kwaliteit van het materieel voor grenscontroles en onderstreept de noodzaak van nieuwe technologie om deze situatie te verhelpen;


42. recommande un approfondissement des relations politiques et économiques avec l'ANASE en 2008 sur la base des progrès substantiels accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme; reconnaît le rôle croissant de l'ANASE comme facteur de stabilité et de prospérité régionales; estime que l'Union européenne et l'ANASE disposent de nombreuses possibilités de renforcement de leur coopération, notamment en raison des progrès de l'ANASE en matière d'intégration régionale et dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme; reste particulièrement préoccupé par la situation en Birmanie;

42. beveelt aan de politieke en economische betrekkingen met ASEAN in 2008 te verdiepen, op basis van de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt op het gebied van democratie en mensenrechten; erkent de toenemende rol van ASEAN als een macht voor de regionale stabiliteit en voorspoed; is van mening dat de EU en ASEAN grote mogelijkheden hebben voor meer samenwerking, gedeeltelijk op grond van de voortgang van ASEAN met betrekking tot regionale integratie en op het gebied van democratie en mensenrechten; blijft bijzonder verontrust over de situatie in Birma;


w