Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Constante de l'attraction universelle
Constante de la gravitation
Constante de la gravité
Criminalité économique
Descente par gravité
Délit d'initiés
Délit fiscal
Délit économique
Escroquerie
Fausse facture
Fermeture par gravité
Gravité mortelle
Infraction économique
Opération d'initié
Post-contusionnel
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Syndrome cérébral
Ségrégation par gravité
Séparation par gravité
Transaction d'initiés
état confusionnel

Traduction de «gravité du délit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]


constante de la gravitation | constante de la gravité | constante de l'attraction universelle

gravitatieconstante


ségrégation par gravité | séparation par gravité

zwaartekrachtssegregatie


descente par gravité | fermeture par gravité

sluiten door zwaartekracht




délit d'initiés [ opération d'initié | transaction d'initiés ]

misbruik van voorkennis [ handel met voorkennis | insider dealing ]


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La gravité du délit et la constatation par le tribunal de la jeunesse du caractère inadéquat des mesures et des sanctions prévus dans la présente loi suffit.

De ernst van het delict en de vaststelling door de jeugdrechtbank van het inadequaat zijn van de maatregelen en sancties binnen deze wet volstaan.


Les conditions cumulatives d'âge, de la nécessité pour la sécurité publique et de la gravité du délit sont complétées par les autres critères non cumulatifs pour une privation de liberté prévus dans la loi relative à la détention préventive.

Aan de cumulatieve voorwaarden van leeftijd, noodzaak voor de openbare veiligheid en ernst van het delict worden de andere niet-cumulatieve criteria voor vrijheidsbeneming van de wet op de voorlopige hechtenis toegevoegd.


Les conditions cumulatives d'âge, de la nécessité pour la sécurité publique et de la gravité du délit sont complétées par les autres critères non cumulatifs pour une privation de liberté prévus dans la loi relative à la détention préventive.

Aan de cumulatieve voorwaarden van leeftijd, noodzaak voor de openbare veiligheid en ernst van het delict worden de andere niet-cumulatieve criteria voor vrijheidsbeneming van de wet op de voorlopige hechtenis toegevoegd.


1. Les ministres disposent-ils dans le cadre de leur domaine de compétences (policier et pénal) de chiffres sur la traite et le trafic d'êtres humains pour 2010 et le premier semestre de 2011, ventilés sur la base de la nature et la gravité du délit et de la suite qui y a été réservée dans la chaîne pénale ?

1. Beschikt de geachte minister binnen zijn bevoegdheidsdomein (politioneel en strafgerechtelijk) over cijfergegevens betreffende mensenhandel en -smokkel voor 2010 en de eerste helft van 2011, opgesplitst naar de aard en ernst van het misdrijf, en het verdere gevolg dat eraan werd gegeven in de strafrechtsketen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la pratique, et souvent contra legem, c'est la gravité du délit qui, dans le système protecteur actuel, incite à décider de procéder au dessaisissement.

In de praktijk, en vaak contra legem, binnen het huidige beschermingssysteem, is de ernst van het delict nog steeds doorslaggevend om de zaak uit handen te geven.


Il en ressort qu'en fixant les délais de conservation des données à caractère personnel enregistrées dans la B.N.G., le législateur a tenu compte de critères fort divers parmi lesquels, notamment, les finalités pour lesquelles les données sont traitées (police administrative ou judiciaire), la gravité des infractions commises (contraventions, délits et crimes) ou de l'atteinte à l'ordre public, la dangerosité des personnes, l'existence d'enquêtes en cours, le fait qu'une personne subisse une peine d'emprisonnement, le fait qu'une pers ...[+++]

Daaruit blijkt dat de wetgever, bij het bepalen van de termijnen van bewaring van de persoonsgegevens in de A.N.G., rekening heeft gehouden met heel uiteenlopende criteria, waaronder, onder meer, de doeleinden waarvoor de gegevens werden verwerkt (bestuurlijke dan wel gerechtelijke politie), de ernst van de gepleegde misdrijven (overtredingen, wanbedrijven en misdaden) of van de verstoring van de openbare orde, de gevaarlijkheid van personen, het bestaan van lopende onderzoeken, het feit dat een persoon een gevangenisstraf ondergaat, het feit dat een persoon is ontsnapt en de kwalificatie van bepaalde gebeurtenissen (verdachte overlijden ...[+++]


En outre, après avoir évalué l’ensemble de la situation, et en fonction de la gravité du délit (falsification de document, mariage de complaisance avec l’aide de la criminalité organisée par exemple), elles peuvent aussi conclure que la personne concernée représente une menace réelle, constante et suffisamment grave pour l’ordre public et, sur cette base, émettre, en plus de l’ordre d’expulsion, une interdiction du territoire prohibant toute nouvelle entrée sur le territoire pendant une certaine période.

Bovendien kunnen de nationale instanties, na beoordeling van alle relevante omstandigheden en afhankelijk van de ernst van de overtreding (bijvoorbeeld vervalsing van een document, schijnhuwelijk met betrokkenheid van de georganiseerde misdaad), ook concluderen dat de betrokkene een reële, voortdurende en voldoende ernstige bedreiging voor de openbare orde vormt en hem/haar op grond daarvan niet alleen verwijderen, maar daarnaast een uitzettingsbesluit nemen — zodat hij/zij gedurende een bepaalde periode niet op het grondgebied mag terugkeren.


Avant de délivrer un mandat d'arrêt, les autorités judiciaires des États membres devraient prendre en compte la gravité du délit, la durée de la peine et le rapport coût/bénéfice de l'exécution de ce mandat.

Bij het uitvaardigen van een Europees aanhoudingsbevel moeten de justitiële autoriteiten van de lidstaten rekening houden met de ernst van het strafbaar feit, de duur van de straf en de kosten en baten van het uitvoeren van een aanhoudingsbevel.


considérant que le Conseil estime que la gravité et le développement de certaines formes de criminalité organisée nécessitent un renforcement de la coopération entre les Etats membres de l'Union européenne, notamment au sujet des crimes et délits suivants : le trafic de stupéfiants, le trafic d'êtres humains et le terrorisme, le trafic d'oeuvres d'art, le blanchiment de l'argent, la criminalité économique grave, l'extorsion ainsi que d'autres actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ...[+++]

overwegende dat de Raad van oordeel is dat de ernst en de ontwikkeling van bepaalde vormen van georganiseerde criminaliteit nopen tot nauwere samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie, met name inzake de volgende strafbare feiten: drugshandel, mensenhandel en terrorisme, illegale handel in kunstvoorwerpen, witwassen van geld, ernstige economische criminaliteit, afpersing alsook andere daden van geweld gericht tegen het leven, de lichamelijke integriteit of de persoonlijke vrijheid, of waarvan een collectief gevaar voor personen uitgaat;


L'UE considère que la nature et la durée de la détention préventive de ces jeunes gens, l'importante escorte policière présente lors de leur procès et la gravité des peines qui leur ont été infligées sont sans proportion avec leur délit.

De EU is van mening dat de aard en de duur van de voorlopige hechtenis van beide jongeren, de zware politiebewaking tijdens het proces en de zwaarte van de opgelegde straf niet in verhouding staan tot het gepleegde misdrijf.


w