Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Traverse
Traverse d'attelage
Traverse de tête
Traverse extrême
Traverse mobile
Traverse porte-chariot
Traverse porte-outil
Traverse porte-tampons
Yaourt grec
écrire en grec ancien

Traduction de «grec a traversé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


traverse | traverse mobile | traverse porte-chariot | traverse porte-outil

dwarsbalk


traverse d'attelage | traverse de tête | traverse extrême | traverse porte-tampons

bufferbalk






comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Sinds het uitbreken van de overheidsschuldencrisis eind 2009 heeft de Griekse bevolking uiterst moeilijke tijden doorgemaakt.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Sinds het uitbreken van de overheidsschuldencrisis eind 2009 heeft de Griekse bevolking uiterst moeilijke tijden doorgemaakt.


Les différentes mesures financières et opérationnelles prises jusqu’à présent par la Commission européenne et l’EASO pour soutenir les régimes d’asile italien et grec ne se sont pas révélées suffisantes pour surmonter la crise actuelle que traversent ces deux États membres.

De verschillende financiële en operationele maatregelen die de Europese Commissie en het EASO tot nog toe hebben genomen om de asielstelsels van Italië en Griekenland te ondersteunen, zijn onvoldoende gebleken om de huidige crisis in deze lidstaten aan te pakken.


Je sais que de nombreux Grecs traversent une période de grande difficulté et d’incertitude.

Ik weet dat veel mensen in Griekenland een periode doormaken van grote problemen en onzekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on considère que cette mesure offrira aux agriculteurs et aux pêcheurs la possibilité de réduire leurs coûts d’investissement et le montant de leur prise de participation au capital, alors même que l’économie traverse une passe difficile, la Commission peut-elle répondre aux questions suivantes: A-t-elle été informée par le gouvernement grec du plan d’action précité? a) Dans l’affirmative, cofinance-t-elle cette action?

Het bestaan van het fonds betekent dat landbouwers en vissers - in deze moeilijke financieel-economische tijden - hun investeringskosten en de hoogte van hun kapitaalparticipatie kunnen verlagen. Kan de Commissie antwoord geven op de volgende vragen: is de Commissie door de Griekse regering over het bestaan van dit fonds op de hoogte gesteld?


Je voudrais également saisir cette occasion pour dire que j’espère que notre prudence témoigne également de notre solidarité et de notre fraternité à l’égard de nos collègues grecs et portugais qui traversent actuellement des temps très difficiles.

Ik wil ook graag deze gelegenheid benutten om te zeggen dat ik hoop dat onze voorzichtigheid ook onze solidariteit en verbondenheid laat zien met onze Griekse en Portugese collega's, die momenteel een bijzonder moeilijke tijd doormaken.


– (CS) La flamme olympique est en train de traverser tous les continents du monde, nous rappelant le message du sport, que nous devons aux Grecs.

– (CS) De Olympische vlam maakt momenteel een reis door alle werelddelen. Hij herinnert ons aan de boodschap van sport, die we te danken hebben aan de Grieken.


Il est important de se souvenir des racines de notre culture, en particulier du rôle des classiques grecs et latins; cependant, notre intérêt doit aussi aller vers ces espaces de culture qui traversent les frontières sans entraves et sans besoin de traduction.

Het is van belang dat we de wortels van onze cultuur niet vergeten, en met name de rol van de Griekse en Latijnse klassieke oudheid; we moeten echter ook kijken naar de cultuurgebieden die ongehinderd en zonder dat ze vertaling nodig hebben grenzen overschrijden.


Le 'E'* est inspiré par l'epsilon grec qui renvoie au berceau de la civilisation européenne et à la première lettre du mot Europe, traversé par deux traits parallèles qui indique la stabilité de l'euro.

De 'E'* is geïnspireerd door de Griekse epsilon, die verwijst naar de bakermat van de Europese beschaving en naar de eerste letter van het woord Europa, en is doorkruist door twee parallelle streepjes, die de stabiliteit van de euro uitbeelden.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Sinds het uitbreken van de overheidsschuldencrisis eind 2009 heeft de Griekse bevolking uiterst moeilijke tijden doorgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grec a traversé ->

Date index: 2024-01-07
w