Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
EOT
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Office grec du tourisme
Office national de tourisme
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Yaourt grec
écrire en grec ancien

Traduction de «grecs ne doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Office grec du tourisme | Office national de tourisme | EOT [Abbr.]

Griekse Organisatie voor toerisme | EOT [Abbr.]




comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une forte augmentation a également été observée en 2015 en Grèce, où plus de 211 000 migrants en situation irrégulière sont arrivés sur le territoire grec (dont environ 28 000 ont été enregistrés par les autorités locales, mais doivent encore faire l'objet d'une confirmation dans les données de Frontex).

Een sterke toename deed zich in 2015 voor in Griekenland, waar ruim 211 000 irreguliere migranten aankwamen (met inbegrip van circa 28 000 migranten die zijn geregistreerd door lokale autoriteiten, maar nog niet in de gegevens van Frontex zijn opgenomen).


Dans ce contexte, tant la Court of Appeal of England and Wales (Royaume-Uni) que la High Court (Irlande) demandent à la Cour de justice si,– au vu de la saturation du système d’asile grec et de ses effets sur le traitement réservé aux demandeurs et sur l’examen de leurs demandes –, les autorités d’un État membre qui doivent effectuer le transfert des demandeurs vers la Grèce (État responsable de l’examen de la demande d’asile conformément au règlement) doivent contrôler au préalable si cet État respecte effectivement les droits fondam ...[+++]

In die context vragen zowel de Court of Appeal of England Wales (Verenigd Koninkrijk) als de High Court (Ierland) het Hof van Justitie of de autoriteiten van een lidstaat die asielzoekers moeten overdragen aan Griekenland (als staat die op basis van de verordening verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek), gelet op het feit dat het Griekse asielsysteem overbelast is en op de gevolgen daarvan voor de behandeling van asielzoekers en van hun asielverzoeken, vooraf moeten nagaan of deze staat de grondrechten daadwerkelijk eerbiedigt.


4. juge que la proposition de la Commission est le minimum nécessaire eu égard au cas grec; souligne que les obligations de faire rapport doivent être respectées dans tous les États membres et que les rapports devraient inclure les détails de toute opération antérieure hors bilan;

4. beschouwt het Commissievoorstel als het minimum dat in het licht van de kwestie Griekenland vereist is; benadrukt dat de verslagleggingverplichtingen in alle lidstaten gehandhaafd moeten worden en dat de verslaggeving ook nadere gegevens dient te omvatten van eventuele eerdere administratieve verrichtingen buiten de balans om;


4. juge que la proposition de la Commission est le minimum nécessaire eu égard au cas grec; souligne que les obligations de faire rapport doivent être respectées dans tous les États membres et que les rapports devraient inclure les détails de toute opération antérieure hors bilan;

4. beschouwt het Commissievoorstel als het minimum dat in het licht van de kwestie Griekenland vereist is; benadrukt dat de verslagleggingverplichtingen in alle lidstaten gehandhaafd moeten worden en dat de verslaggeving ook nadere gegevens dient te omvatten van eventuele eerdere administratieve verrichtingen buiten de balans om;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travailleurs ne doivent pas accepter de sacrifices au profit de la ploutocratie. Ils doivent contre-attaquer, organiser leur combat, condamner les partis qui soutiennent Maastricht et la pensée unique européenne et manifester leur désobéissance envers l’UE en soutenant le parti communiste grec lors des élections parlementaires du mois de juin.

De werknemers moeten niet alleen weigeren om ongeacht welk offer te brengen voor de winst van de plutocratie, maar ook de tegenaanval inzetten en hun strijd organiseren. Zij moeten de partijen van Maastricht en het EU-eenrichtingsverkeer veroordelen en met hun stem op de Communistische Partij van Griekenland tijdens de Europese verkiezingen in juni de boodschap de wereld in sturen dat zij de EU nooit zullen gehoorzamen.


Pour ce qui concerne le grec, en particulier, ce phénomène est quasiment la règle, ce qui constitue dans les faits une discrimination à l'égard des citoyens grecs, qui doivent la plupart du temps étudier des documents communautaires dans une autre langue ou à n'être consultés qu'avec un important retard par rapport à d'autres citoyens de l'UE.

Vooral voor het Grieks is dit eigenlijk meer regel dan uitzondering, en dat betekent een wezenlijke discriminatie ten laste van de Griekse burgers, die gewoonlijk verzocht worden de communautaire documenten in een andere taal te bestuderen of deze veel later dan de andere EU-burgers kunnen raadplegen.


- (DA) Monsieur le Président, je prends la parole en ce qui concerne la situation à Chypre, car j'estime que nos collègues grecs ne doivent pas être les seuls à attirer l'attention sur le problème chypriote, qui existe depuis 1974.

­ (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord in verband met de Cyprus-kwestie, omdat ik van oordeel ben dat het niet altijd onze Griekse collega’s alleen hoeven te zijn die dit probleem, dat nu al sinds 1974 bestaat, naar voren brengen.


Art. 7. Dans le tableau de l'article 1, D, deuxième colonne de l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les fonctions de recrutement et les fonctions de sélection dont doivent être titulaires les membres du personnel de l'enseignement de l'Etat pour pouvoir être nommés aux fonctions de promotion de la catégorie du personnel directeur et enseignant, sont ajoutés les mots « professeur de langues anciennes (latin, grec) dans l'enseignement secondaire».

Art. 7. In de tabel van artikel 1, D, tweede kolom, van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de wervings- en selectieambten waarvan de personeelsleden van het rijksonderwijs titularis moeten zijn om benoemd te kunnen worden in een bevorderingsambt in de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel der rijksonderwijsinrichtingen, worden de woorden « leraar oude talen (Latijn, Grieks) in het secundair onderwijs » toegevoegd.


Art. 6. Dans le tableau de l'article 1, D, deuxième colonne de l'arrêté royal du 22 juillet 1969 déterminant les fonctions de recrutement dont doivent être titulaires les membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, pour pouvoir être nommés aux fonctions de sélection, les mots « professeur de langues anciennes (latin, grec) dans l'enseignement secondaire » sont ajoutés en regard des mots suivants :

Art. 6. In de tabel van artikel 1, D, tweede kolom, van het koninklijk besluit van 22 juli 1969 tot vaststelling van de wervingsambten waarvan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het opvoedend hulppersoneel en het paramedisch personeel van de rijksonderwijsinrichtingen titularis moeten zijn om in een selectieambt te kunnen worden benoemd, worden de woorden « leraar oude talen (Latijn, Grieks) in het secundair onderwijs » toegevoegd tegenover de woorden :


Les candidats doivent pouvoir faire preuve, entre autres par des publications ou des activités scientifiques, de connaissances particulières du grec et du latin, tant classique que médiéval et latin humaniste et de connaissances dans le domaine de l'histoire du livre.

De kandidaten moeten onder meer via publicaties of wetenschappelijke activiteiten kennis kunnen bewijzen op het gebied van Grieks en Latijn, zowel klassiek als middeleeuws en humanistisch Latijn en op het gebied van de geschiedenis van het boek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grecs ne doivent ->

Date index: 2022-04-29
w