Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemins de fer helléniques
Comprendre le grec ancien écrit
EOT
OSE
Office grec du tourisme
Office national de tourisme
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Yaourt grec
écrire en grec ancien

Traduction de «grecs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs






Office grec du tourisme | Office national de tourisme | EOT [Abbr.]

Griekse Organisatie voor toerisme | EOT [Abbr.]


comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen


Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la procédure devant les juridictions irlandaises s’est tenue l’audition d’un expert grec en droit public qui avait fourni, le 19 novembre 2015, un avis écrit indiquant que, au regard du droit grec, le délai d’appel par le demandeur devant les juridictions helléniques a expiré en octobre 2009.

Tijdens de Ierse procedure is een getuigenverklaring gehoord van een Griekse deskundige op het gebied van publiekrecht, die op 19 november 2015 een schriftelijk advies had uitgebracht waarin stond dat, naar Grieks recht, de termijn voor het instellen van beroep door verzoeker bij de Griekse rechterlijke instanties in oktober 2009 was verstreken.


La Grèce a soumis par sa lettre du 06.04.2000 le projet du Programme Opérationnel Axes Routiers, Ports et Développement urbain qui comprend la stratégie pour les projets grecs dans le secteur «routes - ports» et, par sa lettre du 06.04.2000, le projet du Programme Opérationnel Rail, Aéroports et Transports urbains qui comprend la stratégie pour les projets grecs dans le secteur «rail - aéroports».

In zijn brief van 6 april 2000 heeft Griekenland het operationeel ontwerpprogramma inzake verkeerassen, havens en stadsontwikkeling ingediend, dat de strategie bevat voor de Griekse projecten in de sector wegen en havens. In zijn brief van 6 april 2000 heeft Griekenland ook het operationeel ontwerpprogramma inzake spoorwegen, luchthavens en stadsvervoer ingediend, dat de strategie bevat voor de Griekse projecten in de sector spoorwegen en luchthavens.


[...] la Cour estime que si les tribunaux grecs ont condamné l'Etat allemand à payer des dommages-intérêts aux requérants, cela n'emporte pas nécessairement obligation pour l'Etat grec de garantir aux requérants le recouvrement de leur créance au travers d'une procédure d'exécution forcée sur le sol grec » (CEDH, décision sur la recevabilité du 12 décembre 2002, Kalogeropoulou e.a. c. Grèce et Allemagne; voy. également CEDH, grande chambre, 21 novembre 2001, Al-Adsani c. Royaume-Uni; 21 novembre 2001, Fogarty c. Royaume-Uni; 21 novembre 2001, McElhinney c. Irlande).

[...] Het Hof [is] van oordeel dat, hoewel de Griekse rechtbanken de Duitse Staat hebben veroordeeld tot het betalen van een schadevergoeding aan de verzoekende partijen, zulks voor de Griekse Staat niet noodzakelijkerwijs de verplichting met zich meebrengt om de verzoekende partijen de invordering van hun schuldvordering te waarborgen via een procedure van gedwongen tenuitvoerlegging op het Griekse grondgebied » (EHRM, ontvankelijkheidsbeslissing van 12 december 2002, Kalogeropoulou e.a. t. Griekenland en Duitsland; zie eveneens EHRM, grote kamer, 21 november 2001, Al-Adsani t. Verenigd Koninkrijk; 21 november 2001, Fogarty t. Verenig ...[+++]


Selon des chiffres communiqués par le gouvernement grec début août 2016, le nombre des migrants et réfugiés dans les hotspots installés sur les îles de la mer Égée serait en forte augmentation depuis le coup d'état avorté du 15 juillet 2016.

Volgens cijfers die de Griekse regering begin augustus 2016 meedeelde, zou het aantal migranten en vluchtelingen in de hotspots op de eilanden in de Egeïsche Zee sterk toenemen sinds de mislukte staatsgreep van 15 juli 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En mai 2016, les ministres des Finances de l'Eurogroupe s'accordaient sur le déblocage d'un nouveau prêt à la Grèce à hauteur 10,3 milliards d'euros, à la suite du vote par le Parlement grec de différentes réformes exigées par ses créanciers internationaux.

In mei 2016 bereikten de ministers van Financiën van de eurogroep een akkoord over het verstrekken van een nieuwe lening van 10,3 miljard euro aan Griekenland, nadat het Griekse Parlement de verschillende, door zijn internationale geldschieters geëiste hervormingen had goedgekeurd.


Proposition de résolution visant à étendre aux Araméens (Syriaques, Chaldéens et Assyriens) et aux Grecs pontiques la reconnaissance du génocide des Arméniens de Turquie de 1915

Voorstel van resolutie waarbij wordt gevraagd de erkenning van de genocide op de in Turkije levende Armeniërs in 1915 uit te breiden tot de Arameeërs (Oud-Syriërs, Chaldeeërs en Assyriërs) en de Pontische Grieken


Le gouvernement grec a demandé de la compréhension pour leur attitude critique vis-à-vis des "institutions", affirmant que les conditions que ces dernières veulent imposer au peuple grec sont inacceptables, en particulier au sujet des pensions.

De Griekse regering vroeg begrip voor haar kritische houding tegenover de "instellingen", stellende dat de voorwaarden die ze aan het Griekse volk willen opleggen onaanvaardbaar zijn, in het bijzonder wat pensioenen betreft.


Le dernier prêt d'environ 750 millions d'euros que les Grecs ont dû rembourser au FMI a été puisé dans les réserves de secours de l'État grec, détenues par le FMI.

De laatste lening die de Grieken hebben moeten terugbetalen aan het IMF bedroeg ongeveer 750 miljoen euro, dat de Griekse staat uit noodreserves, aangehouden bij het IMF, heeft gehaald.


Présenté par EURid en septembre 2014, ce plan expose l'approche à adopter pour lancer le TLD.eu en grec et en cyrillique (ne permettant, par exemple, qu'une séquence «grec.grec») ainsi que les dispositions pour gérer le reliquat du système actuel (séquences «non latin.ASCII»).

Dit plan is in september 2014 door EURid ingediend en schetst de te volgen aanpak voor de lancering van.eu in het Grieks en in het cyrillisch (door bijvoorbeeld alleen Grieks.Grieks toe te staan), alsmede regelingen om de nalatenschap van het huidige systeem (non-Latin.ACSII) te beheren.


les sociétés de droit grec dénommées “ανώνυμη εταιρεία”, “εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.)”, ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit grec et assujetties à l'impôt sur les sociétés en Grèce.

De vennootschappen naar Grieks recht, geheten „ανώνυμη εταιρεία·”,„εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.)·” alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Grieks recht en die onder de Griekse vennootschapsbelasting vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grecs ->

Date index: 2024-12-05
w