Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entonnoir de greffe osseuse
Greffe cardiaque
Greffe de cellules souches médullaires
Greffe de coeur
Greffe du coeur
Greffe hétérologue
Greffe hétéroplastique
Greffe xénoplastique
Hétérogreffe
Hétéroplastie
Hétérotransplantation
Stent-greffe endovasculaire d'aorte générale
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler
Transplantation cardiaque

Traduction de «greffe stipule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


greffe hétérologue | greffe hétéroplastique | greffe xénoplastique | hétérogreffe | hétéroplastie | hétérotransplantation

heteroplastiek | heterotransplantatie


greffe cardiaque | greffe de coeur | greffe du coeur | transplantation cardiaque

harttransplantatie








greffe de cellules souches médullaires

hematopoïetische stamceltransplantatie




stent-greffe endovasculaire d'aorte générale

hybride/gecoate aortastent


Maladie rénale tubulo-interstitielle au cours d'un rejet de greffe (T86.-+)

tubulo-interstitiële nieraandoeningen bij afstoting van transplantaat (T86.-)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 241 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe stipule que la moitié des droits d'enregistrement (3 000 francs) est restituable lorsque le demandeur n'obtient pas la naturalisation.

Artikel 241 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten bepaalt dat de helft van het registratierecht (3 000 frank dus) teruggegeven wordt bij afwijzing van de naturalisatieaanvraag.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 avril 2015 en cause de N.C., F.C. et A.O. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 203, alinéa 1, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe tel qu'applicable en Région wallonne, en ce qu'il ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 april 2015 in zake N.C., F.C. en A.O. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 203, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals het van toepassing is in het Waalse Gewest, in zoverr ...[+++]


Ensuite, le président (du tribunal de première instance néerlandophone) a rédigé le 1er juillet une ordonnance stipulant que le greffe et les audiences du siège de Sint-Pieters-Leeuw se tiendront au siège de Herne jusque fin août (le siège de Sint-Pieters-Leeuw est fermé provisoirement).

Hierop heeft de Voorzitter (van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg) op 1 juli een bevelschrift opgemaakt, hetwelke stipuleert dat de griffie en de zittingen van de zetel Sint-Pieters-Leeuw zullen doorgaan in de zetel te Herne tot en met eind augustus (de zetel van Sint-Pieters-Leeuw wordt voorlopig gesloten).


L'article 238 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe stipule en effet clairement que le droit d'enregistrement doit être perçu uniquement sur les procédures d'acquisition de la nationalité belge.

Artikel 238 van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, bepaalt immers duidelijk dat het registratierecht enkel geïnd moet worden op de procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2015 en cause de N. C., F. C. et A. O. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 203, alinéa 1 , du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe tel qu'applicable en Région wallonne, en ce qu'il stipule que le droit éludé est dû indivisiblement par toutes les parties à ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2015 in zake N. C., F. C. en A. O. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 203, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals het van toepassing is in het Waalse Gewest, in zoverre het bepaalt dat het ontdoken recht ondeelbaar verschuldigd is door alle partijen bij de akte, met inbegrip van die waarvoor niet kan worden ...[+++]


L'article 432 proposé stipule également que le mémoire du demandeur en cassation doit parvenir au greffe de la Cour au moins quinze jours avant l'audience.

Het voorgestelde artikel 432 schrijft bovendien voor dat de memorie van de eiser in cassatie ten minste vijftien dagen vóór de terechtzitting ter griffie van het Hof moet toekomen.


L'article 432 proposé stipule également que le mémoire du demandeur en cassation doit parvenir au greffe de la Cour au moins quinze jours avant l'audience.

Het voorgestelde artikel 432 schrijft bovendien voor dat de memorie van de eiser in cassatie ten minste vijftien dagen vóór de terechtzitting ter griffie van het Hof moet toekomen.


Quant au risque de perturbation de la justice en cas de grève, l'article 331 du Code judiciaire est clair en matière déontologique, puisqu'il stipule qu'aucun membre du greffe ne peut s'absenter si le service en pâtit.

Wat het gevaar betreft dat de rechtspraak verstoord wordt in geval van staking, is artikel 331 van het Gerechtelijk Wetboek duidelijk op het vlak van de deontologie : deze bepaling schrijft immers voor dat geen enkel lid van de griffie afwezig mag zijn wanneer de dienst eronder lijdt.


Dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, un article 46ter est inséré, et stipule ce qui suit :

In het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten wordt een artikel 46ter ingevoegd, dat luidt als volgt :


De plus, l'article 26novies de la même loi stipule que le dossier tenu au greffe pour chaque ASBL doit comprendre une copie du registre des membres.

Bovendien bepaalt artikel 26novies van dezelfde wet dat het dossier dat voor iedere Belgische vereniging zonder winstoogmerk op de griffie van de rechtbank van koophandel wordt gehouden, een kopie van het register van de leden bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

greffe stipule ->

Date index: 2022-05-24
w