Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion gros-porteur
Aéronef gros-porteur
Commerce de gros
Cotes de gros-oeuvre modulées
Gros intestin
Gros porteur
Marché de gros
Module de gros-oeuvre
Négoce en gros
Négociant grossiste
Négociante en gros ou demi-gros
Négociante grossiste
Prix de gros
Trame de gros-oeuvre
Tumeur maligne du gros intestin
Vente en gros
évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

Vertaling van "gros obstacles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commerce de gros [ marché de gros | négoce en gros ]

groothandel [ grossier ]


aéronef gros-porteur | avion gros-porteur | gros porteur

breedrompvliegtuig | groot vliegtuig


cotes de gros-oeuvre modulées | module de gros-oeuvre | trame de gros-oeuvre

ruwbouwrooster






Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

evalueren van barrières voor adherentie


négociant grossiste | négociante grossiste | négociant grossiste/négociante grossiste | négociante en gros ou demi-gros

groothandelaar | grossier




tumeur maligne du gros intestin

maligne neoplasma van dikke darm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plus gros obstacles restants résident dans la divergence des normes et réglementations outre Atlantique, même su nos objectifs réglementaires sont très similaires.

De grootste nog resterende hinderpalen zijn de uiteenlopende normen en voorschriften aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, ook al lopen onze doelstellingen op het gebied van regelgeving nauwelijks uiteen.


Dans la pratique, cependant, les candidats au retour se heurtent souvent à de gros obstacles, y compris dans leur pays d'accueil.

In de praktijk moeten terugkerende migranten vaak aanzienlijke hindernissen nemen, ook in het gastland.


iii. aspirer à la multilatéralisation et s'opposer à toute disposition ou annexe entravant ce processus, qui serait incompatible avec l'AGCS et empêcherait une future intégration dans le système de l'OMC; accepter de nouvelles parties, à condition qu'elles acceptent les règles et le niveau d'ambition qui ont déjà fait l'objet d'un accord; encourager une plus grande participation aux négociations; noter que les plus gros obstacles, mais aussi le plus grand potentiel de croissance pour le commerce des services, se trouvent dans les pays BRICS et MINT; reconnaître l'importance de ces pays pour l'Union européenne, en tant que pays d'expo ...[+++]

iii. te streven naar multilateralisering en zich te verzetten tegen bepalingen of bijlagen die dit in de weg zouden staan, die onverenigbaar zouden zijn met de GATS en een hindernis zouden vormen voor een toekomstige opname in het WTO-systeem; nieuwe partijen te accepteren onder de voorwaarde dat zij reeds overeengekomen regels en ambities overnemen; deelneming in ruimere kring aan de onderhandelingsgesprekken aan te moedigen; voor ogen te houden dat de grootste belemmeringen en het grootste groeipotentieel op punt van handel in diensten in de BRICS- en MINT-landen te vinden zijn; te onderkennen hoe belangrijk die landen zijn voor de ...[+++]


Compte tenu des obstacles recensés, il convient de modifier les mesures actuellement applicables aux marchés de gros de l’itinérance pour faire en sorte que le niveau des prix de gros des services d’itinérance permette la fourniture viable de l’IATN dans l’Union.

Gezien de geconstateerde belemmeringen moeten de huidige maatregelen die van toepassing zijn op de wholesaleroamingmarkten worden gewijzigd, zodat het niveau van wholesaleroamingtarieven de houdbare levering van roaming tegen thuistarief in de Unie mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. demande à la Commission et aux États membres de garantir la facilité d'accès au financement et aux marchés et de réduire les charges réglementaires qui représentent l'un des plus gros obstacles sur la voie de la création et du développement des petites et moyennes entreprises;

7. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op garanties om gemakkelijk toegang te krijgen tot financiering en tot de markten en op vermindering van de regeldruk, die een van de grootste belemmeringen vormt voor de oprichting en ontwikkeling van het mkb;


3. appelle l'attention sur la nécessité de mettre au point un mécanisme global de solidarité afin d'atteindre les OMD; fait également observer que les paradis fiscaux, les manipulations de prix et les fuites de capitaux constituent de gros obstacles au développement des pays pauvres; demande dès lors, une fois encore, que l'Union prenne des initiatives, dans le cadre du G20, de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ou dans son propre sein, afin de mettre au pas les paradis fiscaux et les fiscalités nuisibles;

3. wijst erop dat er mondiale solidariteitsmechanismen moeten worden ontwikkeld om de MDG's te verwezenlijken; wijst er echter ook op dat belastingparadijzen, prijsmanipulatie en illegale kapitaalvlucht de ontwikkeling in arme landen enorm bemoeilijken; dringt er daarom nogmaals op aan dat de EU in het kader van de G20 en de OESO alsook binnen de EU initiatieven neemt om een einde te maken aan belastingparadijzen en schadelijke belastingregelingen;


48. rappelle que les paradis fiscaux, les manipulations de prix et les fuites de capitaux constituent de gros obstacles au développement des pays pauvres; regrette que la Commission ne présente pas d'initiatives nouvelles pour traiter correctement ces dossiers; exhorte la Commission, notamment, d'envisager un ensemble plus large d'indicateurs et de méthodes pour contrer les manipulations de prix, sur le modèle américain du "comparable profit", et d'instaurer un mécanisme de sanctions à l'encontre, à la fois, des juridictions qui refusent de coopérer, sur le modèle américain de la loi "Stop Tax Havens Abuse", et des établissements finan ...[+++]

48. brengt in herinnering dat belastingparadijzen, manipulatie van handelsprijzen en illegale kapitaalvlucht de ontwikkeling in arme landen enorm bemoeilijken; betreurt dat de Commissie geen nieuwe initiatieven voorstelt om deze problemen krachtdadig aan te pakken; vraagt de Commissie met name na te denken over een uitgebreidere waaier indicatoren en methoden ter bestrijding van de manipulatie van handelsprijzen – zoals de Amerikaanse "comparable profit methods" (methoden van vergelijkbare winsten) – en een sanctiemechanisme in te voeren voor rechtsgebieden die niet tot samenwerking bereid zijn, naar het voorbeeld van de Amerikaanse “S ...[+++]


La suppression de ces obstacles et le rééquilibrage du pouvoir de négociation entre les MVNO/revendeurs et les opérateurs de réseaux mobiles par une obligation d’accès et des plafonds applicables aux prix de gros devraient faciliter le développement de services et d’offres d’itinérance alternatifs, innovants dans l’Union pour les consommateurs.

Door het invoeren van wholesaleplafonds en van een verplichting om toegang te verlenen zullen deze obstakels verdwijnen en zullen de exploitanten van mobiele virtuele netwerken/wederverkopers en de exploitanten van mobiele netwerken op voet van gelijkheid onderhandelen, hetgeen de ontwikkeling van alternatieve, innovatieve en Uniewijde roamingdiensten en -aanbiedingen voor klanten ten goede zou komen.


Les obstacles à l’accès de gros à ces services dus aux différences entre les pouvoirs de négociation et entre les degrés de propriété d’infrastructure des entreprises devraient être levés.

Belemmeringen voor de toegang tot dergelijke wholesaleroamingdiensten die het gevolg zijn van de verschillende onderhandelingsposities en de verschillende mate waarin ondernemingen eigenaar zijn van de infrastructuur, moeten worden weggewerkt.


En dépit de quelques gros obstacles sur la voie de la démocratisation en Chine - absence d'expérience historique de la démocratie et de tradition juridique, monopole du PCC, pauvreté largement répandue - il existe certains facteurs qui semblent favoriser l'avènement d'une société plus démocratique: des réformes économiques à long terme ont déjà affaibli le contrôle centralisé de la société, les effets de l'adhésion à l'OMC, les changements rapides intervenus ailleurs en Asie et qui accompagnent la croissance économique ont favorisé l'émergence d'une classe moyenne éduquée.

Ondanks de forse obstakels op de weg naar democratisering in China - ontbreken van historische ervaring met democratie en van een rechtstraditie, het monopolie van de communistische partij van China, wijdverbreide armoede - zijn er factoren die het ontstaan van een democratischer samenleving schijnen te begunstigen: de economische langetermijnhervormingen hebben de gecentraliseerde controle op de samenleving reeds verzwakt; de effecten van het WTO-lidmaatschap; de snelle veranderingen elders in Azië, gepaard aan economische groei hebben de opkomst v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gros obstacles ->

Date index: 2023-07-25
w