Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe bancaire soient dûment reconnus » (Français → Néerlandais) :

29. presse le comité de Bâle et la Commission de veiller à ce que les risques et les fonds propres soient pris en compte de manière équilibrée (intérêts minoritaires) dans les calculs des fonds propres consolidés et que les capitaux reçus de minorités contribuant directement au capital des établissements de crédit du même groupe bancaire soient dûment reconnus, et que les holdings de coopératives régionales et de banques d'épargne dans l'établissement-mère ne soient pas soumis à restrictions (pas de déduction des fonds propres);

29. verzoekt het Comité van Bazel en de Commissie ervoor te zorgen dat in geconsolideerde kapitaalberekeningen op evenwichtige en prudentiële wijze rekening wordt gehouden met zowel risico, als kapitaal en in het bijzonder dat van minderheden verkregen kapitaal dat rechtstreeks is bijgedragen aan kredietinstellingen binnen dezelfde groep van banken, naar behoren wordt erkend (d.w.z. minderheidsbelang), en dat de tegoeden van regionale coöperatieve en spaarbanken in hun centrale instelling niet worden belemmerd (d.w.z. geen aftrek van ...[+++]


29. presse le comité de Bâle et la Commission de veiller à ce que les risques et les fonds propres soient pris en compte de manière équilibrée (intérêts minoritaires) dans les calculs des fonds propres consolidés et que les capitaux reçus de minorités contribuant directement au capital des établissements de crédit du même groupe bancaire soient dûment reconnus, et que les holdings de coopératives régionales et de banques d'épargne dans l'établissement-mère ne soient pas soumis à restrictions (pas de déduction des fonds propres);

29. verzoekt het Comité van Bazel en de Commissie ervoor te zorgen dat in geconsolideerde kapitaalberekeningen op evenwichtige en prudentiële wijze rekening wordt gehouden met zowel risico, als kapitaal en in het bijzonder dat van minderheden verkregen kapitaal dat rechtstreeks is bijgedragen aan kredietinstellingen binnen dezelfde groep van banken, naar behoren wordt erkend (d.w.z. minderheidsbelang), en dat de tegoeden van regionale coöperatieve en spaarbanken in hun centrale instelling niet worden belemmerd (d.w.z. geen aftrek van ...[+++]


28. presse le comité de Bâle et la Commission de veiller à ce que les risques et les fonds propres soient pris en compte de manière équilibrée (intérêts minoritaires) dans les calculs des fonds propres consolidés et que les capitaux reçus de minorités contribuant directement au capital des établissements de crédit du même groupe bancaire soient dûment reconnus, et que les holdings de coopératives régionales et de banques d'épargne dans l'établissement-mère ne soient pas soumis à restrictions (pas de déduction des fonds propres);

28. verzoekt het Comité van Bazel en de Commissie ervoor te zorgen dat in geconsolideerde kapitaalberekeningen op evenwichtige en prudentiële wijze rekening wordt gehouden met zowel risico, als kapitaal en in het bijzonder dat van minderheden verkregen kapitaal dat rechtstreeks is bijgedragen aan kredietinstellingen binnen dezelfde groep van banken, naar behoren wordt erkend (d.w.z. minderheidsbelang), en dat de tegoeden van regionale coöperatieve en spaarbanken in hun centrale instelling niet worden belemmerd (d.w.z. geen aftrek van ...[+++]


Bien que ces deux "États de facto" ne soient pas reconnus officiellement par la Russie, pensez-vous que le traité signé entre Moscou et Tskhinvali peut avoir des conséquences sur les négociations du "Groupe de Minsk" (Azerbaïdjan) et du "format 5+2" (Moldavie)?

Beide feitelijke staten worden door Rusland niet officieel erkend. Zou het door Rusland en Zuid-Ossetië ondertekende verdrag naar uw mening evenwel geen gevolgen kunnen hebben voor de onderhandelingen van de groep van Minsk (over Azerbeidzjan) en de 5+2 (over Moldavië)?


III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme figurant au chapitre ...[+++]

III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in hoofdstuk I opgenomen studieprogramma van de bijlage bij dit besluit; 2° de opleiding tot dierenarts waarborgt dat de betrokken beroepsbeoefenaar de ...[+++]


En dérogation à l'article 8, § 1, 1° ter, alinéa 2, le Roi peut, si cela est justifié et avec l'approbation de la Commission européenne, autoriser par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, un niveau cible minimal inférieur pour autant que les conditions suivantes soient réunies : a) la réduction est fondée sur l'hypothèse qu'il est peu probable qu'une part importante des moyens financiers disponibles sera utilisée pour des mesures destinées à protéger les déposants couverts, telles que décrites dans l'article 380, alinéa 1, avant-dernière phrase de la loi du 24 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, et b) l ...[+++]

In afwijking van artikel 8, § 1, 1° ter, tweede lid, kan de Koning in met redenen omklede gevallen en na goedkeuring door de Europese Commissie, bij een in Ministerraad overlegd besluit, een lager minimaal streefbedrag toestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de verlaging berust op de veronderstelling dat het onwaarschijnlijk is dat een aanzienlijk deel van de beschikbare financiële middelen zal worden gebruikt voor maatregelen ter bescherming van gedekte deposanten omschreven in artikel 380, eerste lid, voorlaatste zin van de wet van 24 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en b) de bankensector waarin de bij het depositogarantiestelsel aangesloten kredietinstellingen ...[+++]


Il est donc proposé de modifier le règlement pour faire en sorte que des représentants de partis extrémistes soient écartés de l'application de la règle de proportionnalité, d'une part, et que, d'autre part, ils ne puissent plus s'organiser en groupes politiques reconnus.

Daarom stellen wij voor het reglement te wijzigen zodat enerzijds de regel van de evenredige vertegenwoordiging niet meer van toepassing is op extremistische partijen en dezen zich anderzijds niet meer tot erkende politieke fracties kunnen verenigen.


Le point 1º définit la notion d'« organisation de commerce équitable ». Une telle définition s'imposait étant donné que la proposition de loi se réfère à ces organisations à deux reprises: d'une part pour reconnaître les critères économiques, sociaux et environnementaux qui émanent de ces organisations (article 3, alinéa 1 ) et, d'autre part, dans l'exigence que les producteurs ou groupes de producteurs soient membres d'une telle organisation ou reconnus par l'une d'elle (article 4).

In punt 1º wordt de definitie gegeven van het begrip « organisatie voor eerlijke handel » Een definitie mét expliciete vermelding van twee organisaties was nodig, aangezien het wetsvoorstel tot tweemaal toe een verwijzing naar die organisaties bevat : de ene keer om te zorgen voor een wettelijke erkenning van de economische, sociale en milieucriteria die die organisaties hanteren (artikel 3, eerste lid); de andere keer naar aanleiding van de vereiste dat de producenten of groepen van producenten lid moeten zijn van een van die organi ...[+++]


faire en sorte que les résultats du programme intégré soient dûment reconnus, démontrés et mis en pratique à grande échelle.

ervoor zorg dragen dat de resultaten van het integrale programma op passende wijze erkend, voor het voetlicht gebracht en op brede schaal overgenomen worden.


"diffusion et exploitation des résultats": les activités destinées à faire en sorte que les résultats du programme intégré et de ses prédécesseurs soient dûment reconnus, démontrés et mis en pratique à grande échelle;

verspreiding en benutting van resultaten: activiteiten die moeten bewerkstelligen dat de resultaten van het integrale programma en de vorige programma's op passende wijze erkend, voor het voetlicht gebracht en op brede schaal in de praktijk gebracht worden;


w