Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe de travail avaient émis " (Frans → Nederlands) :

Quelques membres du groupe de travail avaient émis le souhait que certains aspects figurent expressément dans le texte de l'article 7bis nouveau de la Constitution, tandis que d'autres préconisaient qu'on les inscrive dans les développements.

Sommige leden van de werkgroep hadden de wens uitgedrukt dat bepaalde aspecten rechtstreeks in de tekst van het nieuwe artikel 7bis van de Grondwet zouden worden opgenomen, anderen gaven er dan weer de voorkeur aan dat bepaalde aspecten in de toelichting zouden worden opgenomen.


Vous m'aviez signalé dans votre réponse que plusieurs groupes de travail avaient été mis en place dans lesquels le SPF Économie et la DG Centre de crise avaient pu se pencher sur cette question spécifique.

U hebt mij geantwoord dat de FOD Econmie en de Algemene Directie Crisiscentrum zich in diverse werkgroepen over dit specifieke vraagstuk hebben kunnen buigen.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signe ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren binnen een jaar een "sociaal integratiecontract" te laten tekenen, te ambitieus was en tot problemen heeft ...[+++]


Les groupes de travail ont fait un travail fondamental et lors de la prestation de serment des directeurs généraux et de leurs adjoints, le 20 décembre 2000, le ministre a communiqué que les activités des groupes de travail avaient pris fin et avaient été reprises par la police fédérale.

De werkgroepen hebben fundamenteel werk verricht en bij de eedaflegging van de directeurs-generaal en hun adjuncten op 20 december 2000 heeft de minister meegedeeld dat de activiteiten van de werkgroepen gestaakt zijn en overgenomen worden door de federale politie.


Le ministre précise qu'une demande d'informations a été adressée au cabinet du ministre des Finances, lequel a fait savoir que quatre groupes de travail avaient été constitués afin d'établir des ponts entre l'administration de la Justice et celle des Finances en vue d'échanger des informations dans différents domaines.

De minister verduidelijkt dat het kabinet van de minister van Financiën om informatie werd gevraagd. Het kabinet heeft daarop meegedeeld dat vier werkgroepen zijn opgericht om bruggen te slaan tussen Justitie en Financiën en de uitwisseling van informatie over allerhande domeinen te bevorderen.


Bien que la plupart des Etats membres aient émis des avis positifs à propos de cette proposition au sein du Groupe de travail Questions sociales (où la proposition a été présentée le 21 janvier 2016 et où celle-ci fera l'objet d'un traitement ultérieur), pas mal de réserves sont cependant émises et de nombreuses questions restent en suspens.

Hoewel de meeste Lidstaten zich dan ook positief uitgelaten hebben over dit voorstel in de Werkgroep Sociale Vraagstukken (waar het voorstel werd voorgesteld op 21 januari 2016 en waar het verder zal worden behandeld), wordt er toch ook heel wat voorbehoud gemaakt en stellen zich nog vele vragen.


Ainsi, nos Gouvernements auraient acté la constitution d'un groupe de travail afin de permettre un échange régulier de données sur nos centrales respectives, et émis la volonté de signer un accord de coopération nucléaire au niveau gouvernemental.

Beide regeringen zouden officieel vastgelegd hebben dat er een werkgroep zal worden opgericht om een regelmatige uitwisseling van gegevens betreffende de respectieve kerncentrales mogelijk te maken, en het voornemen geuit hebben om op regeringsniveau een akkoord te sluiten inzake de samenwerking op het stuk van nucleaire veiligheid.


Lors de la législature précédente, des discussions à ce propos avaient déjà eu lieu, au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, entre le gouvernement fédéral et les entités fédérées, dans le groupe de travail intercabinets "Aide et Soins" de la Conférence interministérielle Santé publique.

Tijdens de vorige legislatuur waren daarover binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid reeds besprekingen tussen de federale overheid en de deelstaten in de Interkabinettenwerkgroep "Hulp en zorg" van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.


Le groupe de travail avait pour mission d'examiner la portée du projet transmis par la Chambre à la lumière des griefs constitutionnels et juridiques qui avaient été émis lors de la réunion de commission du 27 novembre 2008 et qui portaient notamment sur le respect des règles de répartition des compétences.

De werkgroep had als opdracht de draagwijdte van het door de Kamer overgezonden ontwerp te onderzoeken in het licht van de grondwettelijke en juridische bezwaren die tijdens de commissievergadering van 27 november 2008 werden opgeworpen en onder meer betrekking hebben op de eerbiediging van de bevoegdheidsverdelende regels.


Dans le cadre du déménagement de la Tour des Finances et d'autres bâtiments ou services implantés à Bruxelles au North Galaxy, il me revient que des groupes de travail avaient été constitués afin de préparer au mieux le déménagement notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps de travail, la micro-implantation, le déménagement de la mécanographie et des imprimeries, la communication, le « boarding » et le bien-être.

Ik verneem dat voor de voorbereiding van de verhuizing van de Financietoren en andere gebouwen en diensten gevestigd in North Galaxy te Brussel werkgroepen werden opgericht, met name voor het meten van de werkduur, de kleine vestigingen, de verhuizing van de mecanografie en de drukkerij, de communicatie, de « boarding » en het welzijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail avaient émis ->

Date index: 2024-10-23
w