1. a) La Sûreté de l'État, dont la mission consiste, conformément à l'article 7 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, à assurer le suivi du phénomène extrémiste, ne dispose pas, pour le moment, d'information en relation avec la problématique que vous soulevez et n'a pas pu con
stater d'initiative islamiste ou extrémiste dans le cadre de garderies d'enfants. b) La réponse à cette question outrepasse le champ de compétences de la Sûreté de l'État. 2. Comme je le soulignais ci-avant, le suivi d'initiatives
développées par des groupements ...[+++] extrémistes sur le territoire belge repose sur les services de renseignement et de sécurité.1. a) De Veiligheid van de Staat, waarvan de opdracht eruit bestaat overeenkomstig artikel 7 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de opvolging wa
ar te nemen van het extremistisch fenomeen, bezit op dit ogenblik geen informatie over de door u opgeroepen problematiek en heeft niet het bestaan
vastgesteld van een islamitisch of extremistisch initiatief in het kader van kinderdagverblijven. b) De beantwoording van deze vraag overstijgt het bevoegdheidskader van de Veiligheid van de
...[+++]Staat. 2. Zoals ik het hierboven beklemtoonde, berust de opvolging van initiatieven ontwikkeld door extremistische groeperingen op Belgisch grondgebied bij de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.