Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes politiques car nous avons déjà laissé » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais croire que la Commission interprétera correctement le signal clair lancé par la plupart des groupes politiques, car nous avons déjà laissé passer une chance avec le programme d’action relatif à la mise en œuvre du programme de Stockholm, ou plutôt la Commission l’a laissée passer. Toutefois, j’espère qu’à la première occasion, elle prendra les mesures indisp ...[+++]

Ik wil graag geloven dat de Commissie het duidelijke signaal van de meeste fracties goed zal interpreteren, want we hebben al een kans laten schieten met het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het programma van Stockholm, of liever gezegd: de Commissie heeft die kans laten schieten, maar ik hoop dat zij de eerste mogelijkheid zal aangrijpen om de noodzakelijke maatregelen te nemen om alle mogelijke onzekerheden weg te nemen die op dit moment zorgen voor discriminatie en het niet naleven van de geest van de Europese mensenrechtenwetgev ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'article 11, § 1er, 4 tiret, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juillet 2010; Considérant que le présent arrêté est dispensé d'une analyse d'impact de la réglementation car il concerne de l'autorégulation de l'autorité fédérale; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2016; Vu l'avis 59.283/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2016, en application de l'article 84, § 1er, a ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 11, § 1, vierde streepje, laatst gewijzigd bij de wet van 30 juli 2010; Overwegende dat dit besluit is vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, aangezien het de zelfregulering van de federale overheid betreft; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op advies 59.283/1 van de Raad van State, gegeven op 13 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 197 ...[+++]


Malheureusement, cela semble être le cas aujourd’hui avec l’Occident et l’Europe, car nous avons déjà laissé les crises au Darfour et au Tchad oriental suivrent leur cours depuis bien trop longtemps.

Dit lijkt helaas nu ook te gelden voor hetwestenen voor Europa, want we hebben de ramp in Darfur en in Oost-Tsjaad al veel te lang laten voortduren.


C’est également un réalisme politique, car nous avons déjà vu non pas une fois, mais à plusieurs reprises, que lorsque l’insécurité collective s’intensifie, lorsque les inégalités et l’exclusion se creusent, les tensions sociales se manifestent de façon extrême et ont des conséquences imprévisibles.

Dit is tevens politiek realisme omdat – niet één keer maar reeds vele malen – is gebleken dat, als de collectieve onzekerheid toeneemt, als ongelijkheid en uitsluiting groter worden, de sociale spanning op extreme wijze en met onvoorspelbare gevolgen tot uitbarsting komt.


Vous savez que la politique sur la migration légale ne sera pas représentée l'année prochaine, car nous avons déjà adopté une série de propositions sur la migration légale et ce n'est donc plus notre principale préoccupation pour l'année prochaine.

U weet dat het beleid aangaande legale migratie volgend jaar niet opnieuw zal worden voorgelegd aangezien wij al een aantal voorstellen betreffende legale migratie hebben aangenomen en dit voor volgend jaar dus niet het belangrijkste aandachtspunt zal zijn.


Je ne peux donc qu’imaginer que les groupes du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et de l’Union pour l’Europe des Nations ont présenté leur proposition alternative pour des raisons de politique intérieure espagnole, non motivée par le sujet fondamental dont nous discutons, mais plutôt par le type d’opportunisme politique au ...[+++]

Ik moet daarom wel aannemen dat de PPE-DE-Fractie, de ALDE-Fractie en de UEN-Fractie zich bij het indienen van hun alternatieve voorstel hebben laten leiden door overwegingen die verband houden met het binnenlands beleid van Spanje. Hun resolutie is dus niet ingegeven door de fundamentele kwestie die we hier bespreken, maar door het soort politiek opportunisme dat we in dit Parlement wel vaker hebben gezien.


Nous savons qu'il existe une proposition car nous l'avons cosignée à trois mais la commission des Affaires sociales ne peut l'examiner parce que le gouvernement travaille, depuis trois ans déjà, à son propre projet et parce qu'un groupe francophone veut empêcher la reconnaissance des psychothérapeutes comme groupe professionnel.

We weten dat er een voorstel bestaat, want we hebben het met drie ondertekend, maar de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden mag het niet bespreken, omdat de regering al drie jaar lang aan een eigen wetsontwerp werkt en omdat een fractie uit het Franstalige landsgedeelte de erkenning van de psychotherapeuten als beroepsgroep wil tegenhouden.


Nous avons constaté au Bureau que rien que pour les groupes politiques, elle représentait déjà une économie de 11,5 millions sur base annuelle.

In het Bureau hebben we vastgesteld dat die hervorming voor de politieke fracties alleen een rechtstreekse besparing van 11,5 miljoen euro op jaarbasis inhoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes politiques car nous avons déjà laissé ->

Date index: 2021-01-10
w