Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes vulnérables figure parmi " (Frans → Nederlands) :

La compatibilité entre la vie professionnelle et la vie familiale, le renforcement des mesures destinées à prévenir les violences domestiques et celles destinées à faciliter l'accès des plus vulnérables aux TIC figurent parmi les objectifs principaux du nouveau PAN.

De afstemming tussen werk en gezinsleven, verdergaande maatregelen tegen huiselijk geweld en betere toegang tot ICT voor de meest kwetsbare groepen zijn opgenomen onder de belangrijkste doelstellingen.


Parmi les mesures en faveur des plus vulnérables figurent notamment le parcours d'intégration pour les immigrés et l'approche globale des situations de grande exclusion.

Een maatregel ten behoeve van de meest kwetsbaren is met name de integratieprocedure voor immigranten en de algemene aanpak van situaties van ernstige uitsluiting.


Sur presque tous les plans, les personnes présentant des problèmes de santé mentale figurent parmi les groupes les plus exclus de la société et, de façon logique, elles désignent la stigmatisation, la discrimination et l’exclusion comme des obstacles majeurs à la santé, au bien-être et à la qualité de vie.

In bijna alle opzichten behoren mensen met mentale gezondheidsproblemen tot de meest uitgesloten groepen in de samenleving en zij noemen consequent stigmatisering, discriminatie en uitsluiting als de belangrijkste belemmeringen voor gezondheid, welzijn en levenskwaliteit.


D'autres groupes de projets pourraient prochainement s'ajouter à cette liste - les aspects liés à la sécurité (pour tous les modes de transport) et à l'interopérabilitié devraient figurer parmi les nouvelles questions prioritaires.

In de nabije toekomst kunnen extra groepen projecten aan deze lijst worden toegevoegd - veiligheidsaspecten (voor alle vervoersmodaliteiten) en interoperabiliteitsaspecten dienen deel uit te maken van de nieuwe prioriteiten.


Le critère retenu pour définir si une gare figure parmi les dix plus grandes gares est celui du nombre de voyageurs comptabilisés par le Groupe SNCB, par jour de semaine (source: Comptage Voyageurs 2014).

Het criterium dat wordt weerhouden om te bepalen of een station behoort tot de tien grootste wordt bepaald door het aantal reizigers per weekdag, geteld door de NMBS-groep (bron: Telling Reizigers 2014).


Assurer la Quick Reaction Alert (QRA) figure parmi les missions de nos F-16, c'est-à-dire qu'un groupe de deux à quatre avions est disponible jour et nuit pour effectuer des interceptions d'urgence dans notre espace aérien.

Een van de opdrachten van de F-16's is het Quick Reaction Alert (QRA). Een groep van twee tot vier vliegtuigen staan dag en nacht paraat voor noodonderscheppingen in ons luchtruim.


Le dialogue a permis d'aborder un grand nombre de sujets, parmi lesquels la question de la peine de mort, le fonctionnement de l'appareil judiciaire, la lutte contre l'extrémisme violent et les droits des minorités et des groupes vulnérables.

Tijdens de dialoog zijn een groot aantal thema's ter sprake gekomen, waaronder de doodstraf, de werking van de rechterlijke macht, de strijd tegen gewelddadig extremisme en de rechten van minderheden en kwetsbare groepen.


- En matière de politique d'asile, des projets visant les groupes vulnérables, parmi lesquels figurent les "femmes et les enfants à risque" ont reçu un financement.

- Inzake asielbeleid, is er een financiering gegeven aan projecten voor kwetsbare groepen, waaronder "vrouwen en kinderen die een risico lopen".


Ce groupe extrêmement vulnérable, aux besoins particuliers, figure également parmi les victimes de ce problème.

Terwijl het hier gaat om een uiterst kwetsbare groep met speciale noden, treft het opvangprobleem ook hen.


30. se félicite que, dans le cadre de l'action du Fonds européen d'intégration, l'obligation faite aux organes des États membres fournissant des services de mieux répondre aux besoins des divers groupes de ressortissants de pays tiers, y inclus des femmes et des enfants, figure parmi les principaux objectifs spécifiques; demande que soit prévu, dans ce cadre d'action, le financement de services de conseil gratuits à l'intention des femmes migrantes, en ce qui concerne les droits de la femme, ...[+++]

30. is ingenomen met het feit dat een van de voornaamste specifieke doelstellingen van het Europees Integratiefonds is dat de dienstverlenende organisaties in de lidstaten worden verplicht gerichter aan te sluiten bij de behoeften van de diverse groepen burgers uit derde landen, met inbegrip van vrouwen en kinderen; verzoekt in dit actiekader dat vrouwelijke immigranten gratis worden geadviseerd over vrouwenrechten, gezondheid, voortplantings- en seksuele rechten, werkgelegenheid en andere verwante onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes vulnérables figure parmi ->

Date index: 2021-11-22
w