G. constatant qu'il n'y a eu que peu ou pas de progrès quant à l'établissement d'une politique migratoire commune de l'UE ou à l'amélioration des conditions pour les immigrés légaux, par exemple grâce aux propositions de directives sur le regroupement familial et sur les droits des résidents légaux de longue durée; considérant que de telles mesures soutiennent aussi les objectifs de lutte contre l'immigration clandestine et le trafic illicite des êtres humains, étant donné que les candidats à l'immigration ne seraient plus tentés d'avoir recours à des voies clandestines,
G. overwegende dat er weinig of geen vooruitgang is bereikt bij de vaststelling van een gemeenschappelijk EU-immigratiebeleid of bij de verbetering van de omstandigheden voor legale migranten, bijvoorbeeld bij de voorgestelde richtlijnen over gezinshereniging en de rechten van personen die langdurig legaal in een land verblijven; overwegende dat dergelijke maatregelen mede bijdragen tot het bereiken van de doelstelling van de bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel, aangezien potentiële migranten niet langer in de verleiding moeten worden gebracht hun toevlucht tot illegale kanalen te nemen,