Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Délai de grâce
ESTEAM
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Recours en grace
Relaxation
Réhabilitation
Trouver des solutions à des problèmes d'information
élargissement

Vertaling van "grâce aux solutions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
architecture pour la solution interactive de problèmes grâce à l'utilisation de bases de données et bases de connaissances | ESTEAM [Abbr.]

architectuur voor interactieve probleemoplossing door samenwerkende data-en kennisbases | ESTEAM [Abbr.]


délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen




proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]


trouver des solutions à des problèmes d'information

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est également reconnu que les pays en développement [13] doivent apporter leur propre contribution, par exemple grâce aux solutions que les connaissances traditionnelles sont susceptibles de fournir.

In het Actieplan wordt ook onderkend dat ontwikkelingslanden [13] een eigen bijdrage te leveren hebben, bijvoorbeeld door gebruik te maken van traditionele kennis bij het zoeken naar oplossingen.


Il est possible de diminuer l'impact de ce type d'événements sur la société humaine et sur l'environnement grâce aux solutions fondées sur l'infrastructure verte telles que plaines inondables fonctionnelles, ripisylve, forêts de protection dans les régions montagneuses, cordons littoraux et zones humides côtières, associées, le cas échéant, à des infrastructures de prévention des catastrophes comme des travaux de protection des berges.

De gevolgen van dergelijke gebeurtenissen voor de menselijke samenleving en het milieu kunnen vaak verminderd worden door de toepassing van GI-oplossingen, zoals functionele overstromingsgebieden, oeverbosgebieden, beschermende bossen in bergachtige streken, strandwallen en waterrijke kustgebieden die samen met infrastructuur voor de beperking van rampen kunnen worden gerealiseerd, zoals voorzieningen voor de bescherming van rivieren.


Grâce aux solutions implémentées pour le moment par le service management IT, qui développent principalement les données d’inventaire reprises dans HP uCMDB, ces chiffres seront disponibles à l'avenir.

Via de IT servciemanangement oplossingen die op dit ogenblik geïmplementeerd worden, waarbij voornamelijk voortgebouwd wordt op de inventarisatiegegevens die opgenomen zijn in HP uCMDB, zullen deze cijfers in de toekomst wel beschikbaar zijn.


La solution doit être structurelle. Il s'agit, gráce aux contacts avec les régions et avec B-Logistics, qui relève de la compétence du ministre des Entreprises publiques, d'allonger au maximum la période transitoire.

Het komt erop aan, dankzij de contacten met de gewesten en met B-Logistics, dat onder de bevoegdheid van de minister van Overheidsbedrijven valt, de overgangsperiode zo lang mogelijk te rekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
but avril 2009, une solution provisoire a été élaborée, en concertation avec le secrétaire d'État néerlandais à la Justice, pour pallier à la fois la sous-capacité carcérale en Belgique et la surcapacité aux Pays-Bas grâce à une forme particulière de coopération: les Pays-Bas mettront la capacité de détention de l'EP de Tilburg temporairement à la disposition de la Belgique pour l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges.

In overleg met de staatssecretaris van Justitie van Nederland, begin april 2009, is een tijdelijke oplossing uitgewerkt voor het capaciteitstekort in België en het capaciteitsoverschot in Nederland in de vorm van een bijzondere vorm van samenwerking : Nederland stelt tijdelijk de celcapaciteit van de penitentiaire inrichting van Tilburg ter beschikking aan België voor de uitvoering van vrijheidsstraffen die opgelegd zijn bij een Belgische veroordeling.


L’échange d’informations sur les performances environnementales durant le cycle de vie et sur les résultats obtenus grâce aux solutions en matière de conception devrait également être facilité.

De uitwisseling van informatie over de tijdens de levenscyclus geleverde milieuprestaties en over de resultaten van de toegepaste ontwerpoplossingen moet worden vergemakkelijkt.


L’échange d’informations sur les performances environnementales durant le cycle de vie et sur les résultats obtenus grâce aux solutions en matière de conception devrait également être facilité.

De uitwisseling van informatie over de tijdens de levenscyclus geleverde milieuprestaties en over de resultaten van de toegepaste ontwerpoplossingen moet worden vergemakkelijkt.


L'échange d'informations sur les performances environnementales durant le cycle de vie et sur les résultats obtenus grâce aux solutions en matière de conception devrait également être facilité.

De uitwisseling van informatie over de tijdens de levenscyclus geleverde milieuprestaties en over de resultaten van de toegepaste ontwerpoplossingen moet worden vergemakkelijkt.


Grâce à cet avis nous avons pu rechercher une solution conforme à la Constitution, assurant la stabilité et permettant au Sénat d'être réellement, dans sa composition, le Sénat des Communautés et Régions, cela en accordant une légitimité démocratique aux sénateurs de communauté au moment de leur prestation de serment, plus précisément au moment de l'installation des conseils de communautés.

Door het advies konden we een oplossing zoeken die conform de Grondwet is, die de stabiliteit verzekert en die de volledige samenstelling van de Senaat als Senaat van de gemeenschappen en gewesten mogelijk maakt door, zoals het advies aangeeft, aan de gemeenschapssenatoren democratische legitimiteit toe te kennen op het ogenblik van de eedaflegging, meer bepaald bij de installatie van de gemeenschapsraden.


Grâce à la nouvelle dynamique créée et à la coopération, nous trouverons des solutions aux problèmes pratiques des frontaliers et de tout citoyen du Benelux.

Dankzij de nieuwe dynamiek die op gang wordt gebracht, en de samenwerking zullen oplossingen worden gevonden voor praktische problemen van de grensbewoners, maar ook van elke Beneluxburger.




Anderen hebben gezocht naar : esteam     amnistie     délai de grâce     jours de grâce     libération     pourvoi en grace     prescription de peine     recours en grace     relaxation     réhabilitation     élargissement     grâce aux solutions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce aux solutions ->

Date index: 2022-12-23
w