M. considérant que la coopération régionale doit être axée sur la création de dispositifs d'innovation régionaux et de l'environnement que cela suppose, y compris du point de vue institutionnel, afin de devenir la principale source d'innovations et d'avantages concurrentiels, grâce au renforcement des ressources humaines, à la création et à la diffusion de connaissances, et grâce à la prise en compte de celles-ci dans les structures de production,
M. overwegende dat de regionale samenwerking gericht moet zijn op de totstandkoming van regionale innoveringssystemen, op de schepping van het daarvoor vereist klimaat, met inbegrip van het institutionele kader, opdat zij, via verbetering van de human resources, de schepping en verbreiding van kennis en het betrekken daarvan in de productiestructuur, tot hoofdbron van innovatie en concurrentievoordelen kan worden,