Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grèce
Grèce centrale
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Pool mobilisable des os
Régions de la Grèce
République hellénique
Réserve osseuse mobilisable
îles de Grèce

Traduction de «grèce mobilisant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Grèce [ République hellénique ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]






mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilisatie van een vordering | mobilisering


pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobiliseerbare reserve in het beendergestel




Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social

Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de cette période, la Commission européenne (CE) entend collaborer avec les autorités grecques afin de mobiliser jusqu’à 35 milliards d’euros en vue de contribuer au financement de l’investissement et de l’activité économique, qui sont déterminants pour que la Grèce puisse renouer avec la croissance économique.

In die periode wil de Europese Commissie (EC) met de Griekse autoriteiten samenwerken om tot 35 miljard EUR vrij te maken voor het financieren van investeringen en economische activiteit, die cruciaal zijn om Griekenland terug tot economische groei te brengen.


Au cours de la période 2015-2017, outre les fonds de l'UE mis à disposition sous forme de subventions, la Grèce peut bénéficier des 315 milliards d'EUR mobilisés par le plan d'investissement pour l'Europe établi par la Commission.

In de periode 2015-2017 komt Griekenland, naast EU-middelen in de vorm van subsidies, ook in aanmerking voor het Investeringsplan voor Europa van de Commissie waarin 315 miljard EUR zit.


Ce nouveau service sera coordonné par M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, qui coordonne déjà les travaux du groupe de travail à haut niveau sur la meilleure façon d'utiliser les fonds structurels en Grèce pour mobiliser de nouveaux investissements publics et privés en vue de remettre l'économie grecque sur les rails, y compris par le recours à des instruments financiers.

Deze nieuwe dienst wordt gecoördineerd door vicevoorzitter van de Commissie Valdis Dombrovskis, die nu reeds de werkzaamheden coördineert van de werkgroep op hoog niveau over een optimaal gebruik van de structuurfondsen in Griekenland, zodat deze als katalysator kunnen dienen voor verdere publieke en private investeringen om de Griekse economie opnieuw op de sporen te krijgen, onder meer via financiële instrumenten.


Le sommet de la zone euro du 12 juillet 2015 a mis en lumière l'intention de la Commission de collaborer avec les autorités grecques afin de mobiliser jusqu'à 35 milliards d'EUR qui financeront l'investissement et l'activité économique en Grèce, y compris pour ses PME.

Het voornemen van de Commissie om nauw met de Griekse autoriteiten samen te werken en tot 35 miljard EUR vrij te maken voor het financieren van investeringen en economische activiteit (ook in het mkb) in Griekenland, was een van de opvallende punten op de Eurotop van 12 juli 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de cette période, la Commission européenne (CE) entend collaborer avec les autorités grecques afin de mobiliser jusqu’à 35 milliards d’euros en vue de contribuer au financement de l’investissement et de l’activité économique, qui sont déterminants pour que la Grèce puisse renouer avec la croissance économique.

In die periode wil de Europese Commissie (EC) met de Griekse autoriteiten samenwerken om tot 35 miljard EUR vrij te maken voor het financieren van investeringen en economische activiteit, die cruciaal zijn om Griekenland terug tot economische groei te brengen.


(3) Le 4 septembre 2014, la Grèce a introduit une demande de mobilisation du FEM motivée par des licenciements dans 46 entreprises opérant dans le secteur de la division 58 (édition) de la NACE Rév. 2, dans la région de niveau NUTS 2 d'Attica (EL 30), en Grèce, et a fourni des informations complémentaires, comme prévu à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1309/2013.

(3) Griekenland heeft op 4 september 2014 een aanvraag ingediend voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 46 ondernemingen die vallen onder NACE Rev. 2-afdeling 58 (uitgeverijen) in de NUTS II-regio Attica (EL 30) in Griekenland, en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens verstrekt.


(3) Le 4 septembre 2014, la Grèce a introduit une demande de mobilisation du FEM motivée par des licenciements dans 16 entreprises opérant dans le secteur de la division 60 (Programmation et diffusion) de la NACE Rév. 2, dans la région de niveau NUTS 2 d'Attica (EL 30), en Grèce, et a fourni des informations complémentaires, comme prévu à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1309/2013.

(3) Griekenland heeft op 4 september 2014 een aanvraag ingediend voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 16 ondernemingen die actief zijn in NACE Rev. 2-afdeling 60 (Uitzending van radio- en televisieprogramma's, abonneetelevisie) in de NUTS II-regio Attica (EL 30) in Griekenland, en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens verstrekt.


(3) Le 29 juillet 2014, la Grèce a introduit une demande de mobilisation du Fonds pour des licenciements survenus dans l'entreprise Odyssefs Fokas S.A. en Grèce, demande qu'elle a complétée par des informations complémentaires comme le prévoit l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) nº 1309/2013.

(3) Griekenland heeft op 29 juli 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Odyssefs Fokas S.A. in Griekenland en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens ingediend.


(3) Le 6 juin 2014, la Grèce a introduit une demande de mobilisation du Fonds pour des licenciements intervenus dans l’entreprise Sprider Stores S.A. en Grèce, demande qu'elle a complétée par des informations complémentaires comme le prévoit l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1309/2013.

(3) Griekenland heeft op 6 juni 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Sprider Stores S.A. in Griekenland en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens verstrekt.


relative à la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, conformément au point 13 de l’accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2014/009 EL/Sprider Stores, présentée par la Grèce )

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2014/009 EL/Sprider Stores, Griekenland)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce mobilisant ->

Date index: 2024-06-29
w