Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Critique d'un livre
Critique littéraire
Droit de grève
Dédouané à quai
Grève
Grève avec occupation
Grève bouchon
Grève de la faim
Grève de solidarité
Grève des bras croisés
Grève du zèle
Grève par occupation d'usine
Grève partielle
Grève ponctuelle
Grève sauvage
Grève sur le tas
Grève sélective
Grève thrombose
Maladie de Rendu-Osler-Weber
RAF
RAQ
Rendu à la frontière
Rendu à quai

Vertaling van "grève a rendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


grève bouchon | grève ponctuelle | grève sélective | grève thrombose

speerpuntactie


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

zitstaking


grève bouchon | grève partielle | grève thrombose

deelstaking






Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


rendu à quai | dédouané à quai | RAQ

Franco af kade


rendu à la frontière | RAF

Franco grens | Geleverd grens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'employeur n'est pas tenu de rémunérer les heures non-travaillées de ce travailleur non-gréviste dans la mesure où il peut prouver que la grève a rendu totalement impossible l'exécution des prestations de travail.

De werkgever is niet verplicht om de niet-gewerkte uren van deze niet-stakende werknemer te betalen voor zover hij kan bewijzen dat de staking de uitvoering van de arbeidsprestaties volledig heeft onmogelijk gemaakt.


Art. 36. Un préavis de grève ne peut être déposé que par une organisation syndicale et ce par écrit et après que le bureau de conciliation a rendu son avis.

Art. 36. Een stakingsaanzegging mag slechts door een werknemersorganisatie gebeuren en dit schriftelijk, en nadat het verzoeningscomité zich heeft uitgesproken.


Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances négatives rendues à Malines, contre lesquelles un ...[+++]

Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen voor Mechelen en Muizen, Kortrijk, Hasselt, Antwerpen, Leuven): 14 positieve beschikkingen en twee negatieve beschikkingen uitgesproken in Mechelen, waartegen een beroep werd ingediend voor het hof van beroep van Antwerpen. Het arrest van het hof van ...[+++]


La règle selon laquelle une entreprise de travail intérimaire ne peut mettre ou maintenir au travail des travailleurs intérimaires chez un utilisateur en cas de grève ou de lock-out est prévue par l’article 8 de la CCT n° 58 rendue obligatoire, que les partenaires sociaux ont conclue le 7 juillet 1994 au sein du Conseil national du travail.

De regel dat een uitzendbureau geen uitzendkrachten mag tewerkstellen of aan het werk houden in geval van staking of van lock-out bij een gebruiker, bevindt zich in artikel 8 van de algemeen verbindend verklaarde CAO nr. 58, die de sociale partners op 7 juli 1994 hebben afgesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modalités énoncées dans le présent règlement ont pour but de garantir que le budget et les ressources non financières de l’Union ne sont pas grevés, même temporairement, par les frais de procédure ou toute sentence rendue à l’encontre de l’État membre concerné.

De in deze verordening vastgelegde regelingen moeten erin voorzien dat de begroting van de Unie en de niet-financiële middelen van de Unie niet, zelfs niet tijdelijk, worden belast door de kosten van procesvoering of door een arbitraal vonnis waarbij de betrokken lidstaat in het ongelijk wordt gesteld.


Les modalités énoncées dans le présent règlement ont pour but de garantir que le budget et les ressources non financières de l’Union ne sont pas grevés, même temporairement, par les frais de procédure ou toute sentence rendue à l’encontre de l’État membre concerné.

De in deze verordening vastgelegde regelingen moeten erin voorzien dat de begroting van de Unie en de niet-financiële middelen van de Unie niet, zelfs niet tijdelijk, worden belast door de kosten van procesvoering of door een arbitraal vonnis waarbij de betrokken lidstaat in het ongelijk wordt gesteld.


Grâce à ces dispositions, le budget et les ressources de l’Union ne seraient pas grevés, même temporairement, par les coûts de la procédure ou par tout paiement prévu dans la sentence finale rendue à l’encontre de l’État membre concerné.

Dit heeft als belangrijk voordeel dat de begroting van de Unie en de middelen van de Unie niet, zelfs niet tijdelijk, worden belast door de kosten van procesvoering of door een arbitraal vonnis waarbij de betrokken lidstaat in het ongelijk wordt gesteld.


Le Comité de prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT), une instance émanant du Conseil de l'Europe, a appelé, le 23 juillet 2010, les autorités belges à mettre en place sans délai un "service garanti" au profit des détenus en cas de grève au sein du secteur pénitentiaire, selon le rapport du CPT rendu public le même jour.

In een op 23 juli 2010 bekendgemaakt verslag roept het Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing (CPT) van de Raad van Europa de Belgische overheid op onverwijld een "gewaarborgde dienst" voor gedetineerden in te voeren in geval van staking in de gevangenissector.


- Madame la ministre, nous avons appris incidemment, à l'occasion de deux faits d'actualité regrettables, à savoir deux évasions et les mouvements de grève qui ont suivi ainsi que l'incident avec le premier ministre marocain, que vous vous étiez rendue dernièrement au Maroc.

- Naar aanleiding van twee betreurenswaardige feiten, namelijk twee ontsnappingen en de staking die daarop is gevolgd, alsook het incident met de Marokkaanse eerste minister, hebben we toevallig vernomen dat u onlangs in Marokko was.


J'ai rendu visite à plusieurs reprises aux personnes qui font la grève de la faim à Ixelles.

Ik heb de mensen die in Elsene in hongerstaking waren, meermaals bezocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grève a rendu ->

Date index: 2021-09-11
w