Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gré de venir nous exposer » (Français → Néerlandais) :

Le 16 septembre 2014, j'ai demandé au nom de mon Groupe en commission des Relations extérieures que vous soyez rapidement entendu au sujet du CETA UE-Canada pour venir nous exposer clairement la position de notre pays en vue du sommet UE-Canada qui devait se tenir récemment.

Op 16 september 2014 vroeg ik in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen namens mijn fractie dat u snel gehoord zou worden in verband met de economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA EU-Canada), opdat u het standpunt van ons land ten aanzien van die overeenkomst duidelijk uiteen zou kunnen zetten met het oog op de EU-Canada-top die kort daarna zou plaatsvinden.


Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.

Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.


Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.

Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.


Lorsque vous aurez terminé votre enquête, nous vous saurions gré de venir nous exposer vos conclusions ici au Parlement.

Als uw onderzoek rond is, kom ons dan ook alstublieft uitleggen wat u heeft gevonden.


Au moment où nous célébrons le 50 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et quelques jours après la Journée internationale de la Femme, M. Darmuzey se réjouit d'avoir l'opportunité et l'honneur de venir exposer l'approche de la Commission européenne dans l'intégration des questions de genre dans la coopération au développement.

Naar aanleiding van de viering van de 50ste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en met de internationale vrouwendag nog vers in het geheugen, verheugt de heer Darmuzey zich erover dat hij de kans krijgt om de aanpak van de Europese Commissie met betrekking tot het integreren van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking te komen toelichten.


Au moment où nous célébrons le 50 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et quelques jours après la Journée internationale de la Femme, M. Darmuzey se réjouit d'avoir l'opportunité et l'honneur de venir exposer l'approche de la Commission européenne dans l'intégration des questions de genre dans la coopération au développement.

Naar aanleiding van de viering van de 50ste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en met de internationale vrouwendag nog vers in het geheugen, verheugt de heer Darmuzey zich erover dat hij de kans krijgt om de aanpak van de Europese Commissie met betrekking tot het integreren van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking te komen toelichten.


J’espère que j’ai correctement exposé dans ma première intervention les priorités et projets pour la période à venir, ainsi que l’importance d’établir un équilibre entre la canalisation des ressources via le gouvernement afghan et l’assurance de mener une lutte adéquate contre la corruption afin de sauvegarder les ressources dont nous disposons.

Hopelijk heb ik aan het begin duidelijk kunnen maken wat de prioriteiten en plannen zijn voor de komende periode. Wij moeten erkennen dat er een evenwicht noodzakelijk is tussen enerzijds de verstrekking van hulp via de Afghaanse regering en anderzijds het belang van een adequate bestrijding van corruptie teneinde onze hulpbronnen te kunnen beschermen.


Dans les jours à venir, lorsque nous présenterons des propositions exposant à nos partenaires les options possibles pour accroître la transparence du Conseil, je puis assurer à l’honorable député, qui a parlé avec éloquence de l’importance qu’il accorde à cette question, que nous débattrons de ce document avec les nouvelles présidences et avec le Secrétariat du Conseil.

Ik kan de geachte afgevaardigde, die zo elegant heeft gesproken over het belang van deze kwestie, van het volgende verzekeren. Wanneer we in de komende dagen een pakket voorstellen gaan doen, waarin wij onze partners de mogelijkheden schetsen voor het bevorderen van transparantie in de Raad, zullen we dit bespreken met de toekomstige voorzitterschappen en met het secretariaat-generaal van de Raad.


Juncker, Conseil . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier le président de la Commission pour avoir exposé, comme il l’a fait devant vous et devant nous, les objectifs stratégiques de l’Union européenne pour les années à venir.

Juncker, Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou de voorzitter van de Commissie willen bedanken voor de uiteenzetting die hij u en ons zojuist heeft geboden van de strategische doelstellingen van de Europese Unie voor de komende jaren.


Eh bien non, l'esclavage fera partie du XXIe siècle : puissant et s'épanouissant sur la misère de ces êtres ballottés, errant dans le monde, contre leur gré, vendus quelque part sur la planète aujourd'hui, pour être ensuite achetés, et venir aussi chez nous.

Toch is slavernij nog altijd zichtbaar in de eenentwintigste eeuw. Slavernij is een omvangrijk fenomeen waarbij gebruik wordt gemaakt van de armoede van mensen die over de wereld rondzwerven, heen en weer worden geslingerd en tegen hun zin ergens worden verkocht en opgekocht en zo vaak in de Unie belanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gré de venir nous exposer ->

Date index: 2024-09-09
w