Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère de signe
Chiffre de signe
Ciudad de Guatemala
Digit de signe
Fièvre de Pontiac
Guatemala
La République du Guatemala
Le Guatemala
Professeur en langue des signes
Professeure en langue des signes
Reconnaître les signes de pourriture du bois
République du Guatemala
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Vêtement religieux
évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

Traduction de «guatemala signé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guatemala [ République du Guatemala ]

Guatemala [ Republiek Guatemala ]


la République du Guatemala | le Guatemala

Guatemala | Republiek Guatemala




professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes

docent gebarentaal | docente gebarentaal | leraar gebarentaal | lerares gebarentaal


caractère de signe | chiffre de signe | digit de signe

voortekenveld


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]


reconnaître les signes de pourriture du bois

signalen van houtrot herkennen | tekenen van houtrot herkennen


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]


évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

kreupelheid bij paarden beoordelen


Maladie des légionnaires, sans signes pulmonaires [fièvre de Pontiac]

niet-pneumonische legionairsziekte [Pontiac-koorts]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) Protocoles additionnels nº 1 à 3 et Protocole de Montréal nº 4 portant modification de la Convention de Varsovie amendée par le Protocole de La Haye ou par la Convention de Varsovie amendée par le Protocole de La Haye et par le Protocole de Guatemala, signés à Montréal le 25 septembre 1975 (appelés ci-après les Protocoles de Montréal); ou

e) Aanvullende Protocollen Nos. 1 tot en met 3 en Protocol van Montreal No. 4 tot wijziging van het Verdrag van Warschau, zoals gewijzigd bij het Protocol van 's Gravenhage of het Verdrag van Warschau, zoals gewijzigd bij zowel het Protocol van 's Gravenhage als bij het Protocol van Guatemala, ondertekend te Montreal op 25 september 1975 (hierna genoemd Protocollen van Montreal); of


d) Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955, signé à Guatemala le 8 mars 1971 (appelé ci-après le Protocole de Guatemala);

d) Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol, ondertekend te Guatemala op 8 maart 1971 (hierna genoemd Protocol van Guatemala);


Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République du Guatemala concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 14 avril 2005

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Guatemala inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel op 14 april 2005


Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République du Guatemala concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 14 avril 2005

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Guatemala inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel op 14 april 2005


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PRENANT ACTE de l'accord de Genève sur le commerce des bananes (ci-après dénommé le «GATB») signé le 31 mai 2010 entre l'UE et le Brésil, la Colombie, le Costa Rica, l'Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et le Venezuela, dont une copie est jointe à la présente.

NOTA NEMEND van de Overeenkomst van Genève inzake de handel in bananen (hierna de „OGHB” genoemd) tussen de EU en Colombia, Panama, Ecuador, Costa Rica, Honduras, Guatemala, Peru, Brazilië, Mexico, Nicaragua en Venezuela van 31 mei 2010, waarvan een kopie is bijgevoegd.


— vu l'accord entre le gouvernement du Guatemala et les Nations unies visant la création d'une commission internationale contre l'impunité au Guatemala (Comisión Internacional Contra la Impunidad en Guatemala CICIG), signé le 12 décembre 2006,

– gezien de overeenkomst die op 12 december 2006 werd aangenomen tussen de regering van Guatemala en de Verenigde Naties over de oprichting van een Internationale Commissie inzake straffeloosheid in Guatemala (CICIG),


Premièrement, notre Parlement doit une fois encore inviter instamment le parlement guatémaltèque à ratifier le statut de Rome de la Cour pénale internationale ainsi que l’accord entre le gouvernement du Guatemala et les Nations unies visant la création d’une commission internationale contre l’impunité au Guatemala (CICIG), signé le 12 décembre 2006.

In de eerste plaats moeten we het verzoek van het Parlement aan het Guatemalteekse parlement herhalen om het statuut van Rome aangaande het Internationaal Strafhof te ratificeren en om eveneens het akkoord te ratificeren dat op 12 december 2006 door de regering van Guatemala en de Verenigde Naties is getekend over de oprichting van een Internationale Commissie inzake straffeloosheid in Guatemala (CICIG).


— vu l'accord entre le gouvernement du Guatemala et les Nations unies visant la création d'une commission internationale contre l'impunité au Guatemala (Comisión Internacional Contra la Impunidad en Guatemala CICIG), signé le 12 décembre 2006,

– gezien de overeenkomst die op 12 december 2006 werd aangenomen tussen de regering van Guatemala en de Verenigde Naties over de oprichting van een Internationale Commissie inzake straffeloosheid in Guatemala (CICIG),


— vu l'accord-cadre de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part, signé le 15 décembre 2003,

– gezien de overeenkomst betreffende de politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, anderzijds, ondertekend op 15 december 2003,


Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République du Guatemala concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 14 avril 2005 (Doc. 3-1524)

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Guatemala inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel op 14 april 2005 (Stuk 3-1524)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guatemala signé ->

Date index: 2023-08-07
w