Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guerre japonais commis durant " (Frans → Nederlands) :

Le chapitre III de la présente proposition de loi prévoit dès lors la création d'une commission d'indemnisation des victimes de la répression d'après-guerre ou de leurs proches pour le préjudice financier subi à la suite des condamnations et sanctions infligées du chef d'actes d'incivisme prétendument commis durant la Seconde guerre mondiale.

Hoofdstuk III van het wetsvoorstel voorziet daarom in de oprichting van een commissie voor de schadeloosstelling van de door de naoorlogse repressie getroffen personen of hun nabestaanden voor de financiële schade geleden ten gevolge van veroordelingen en sancties wegens vermeende daden van incivisme gesteld tijdens Tweede Wereldoorlog.


Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) ont introduit auprès du Tribunal international à La Haye un dossier d'information sur les crimes de guerre que l'armée israélienne aurait commis durant la guerre à Gaza.

Verschillende niet gouvernementele organisaties (NGO) hebben bij het Internationaal Strafhof in Den Haag een informatiedossier ingediend over oorlogsmisdaden die het Israëlische leger zou hebben begaan in de oorlog in Gaza.


M. Ringer trouve lui aussi qu'un rôle important est dévolu à l'enseignement: celui d'informer les jeunes générations sur le génocide qui a été commis durant la Seconde Guerre mondiale.

De heer Ringer is het ermee eens dat er voor het onderwijs een belangrijke rol is weggelegd om de jongere generaties in te prenten welke genocide er tijdens de Tweede Wereldoorlog is gepleegd.


La Cour d'arbitrage a affirmé que, s'agissant de la négation de l'Holocauste et du génocide commis durant la seconde guerre mondiale, il doit y avoir une présomption que l'intention des auteurs est de réhabiliter une idéologie criminelle et hostile à la démocratie et de vouloir, par la même occasion, offenser gravement une ou plusieurs catégories d'êtres humains.

Het arbitragehof heeft gesteld dat er, bij het negeren van de holocaust en de genocide tijdens de tweede wereldoorlog, een vermoeden moet zijn dat de bedoeling bestaat een misdadige en de democratie vijandig gezinde ideologie in ere te willen herstellen, en daarbij één of verscheidene categorieën van mensen ernstig te willen beledigen.


La Cour a posé ce postulat à propos de la question de savoir si n'est pas constitutif d'une discrimination le fait que le texte original de la loi sur les génocides sanctionnait uniquement le génocide commis durant la seconde guerre mondiale.

Het Hof heeft dit vooropgesteld bij de vraag of er geen discriminatie was in het feit dat men in de oorspronkelijke genocidewet enkel en alleen de genocide tijdens de tweede wereldoorlog ging bestraffen.


F. considérant que le gouvernement japonais n'a jamais complètement révélé l'ampleur réelle de ce système d'esclavage sexuel et que certains nouveaux manuels d'école au Japon tentent de minimiser la tragédie des "femmes de réconfort" ainsi que d'autres crimes de guerre japonais commis durant la deuxième guerre mondiale,

F. overwegende dat de Japanse regering nooit volledige inlichtingen heeft verschaft over de werkelijke omvang van dit systeem van seksuele slavernij en dat nieuw, verplicht lesmateriaal voor Japanse scholen het tragische lot van de troostvrouwen evenals andere oorlogsmisdaden die Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog heeft begaan, soms minimaliseert,


F. considérant que le gouvernement japonais n'a jamais complètement révélé l'ampleur réelle de ce système d'esclavage sexuel et que certains nouveaux manuels d'école au Japon tentent de minimiser la tragédie des "femmes de réconfort" ainsi que d'autres crimes de guerre japonais commis durant la deuxième guerre mondiale,

F. overwegende dat de Japanse regering nooit volledige inlichtingen heeft verschaft over de werkelijke omvang van dit systeem van seksuele slavernij en dat nieuw, verplicht lesmateriaal voor Japanse scholen het tragische lot van de troostvrouwen evenals andere oorlogsmisdaden die Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog heeft begaan, soms minimaliseert,


8. se félicite que la Croatie continue de coopérer sans réserve avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); se déclare, toutefois, préoccupé par l'impact négatif qu'ont eu, sur l'opinion publique croate, les arrêts rendus par le TPIY dans les affaires liées aux crimes de guerre de Vukovar; prie instamment le gouvernement croate, avec le soutien de l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile d'engager une action conjointe avec le bureau du TPIY en Croatie, dans le but de préserver le soutien de la population au rôle du TPIY en ce qui concerne les crimes ...[+++]

8. verheugt er zich over dat Kroatië het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) zijn volledige medewerking verleent, maar maakt zich zorgen over de negatieve invloed van de uitspraken over de oorlogsmisdaden in Vukovar op de publieke opinie in Kroatië ; verzoekt de Kroatische regering met klem om met ondersteuning van alle politieke partijen, de media en het maatschappelijk middenveld, en samen met de diensten van het Internationaal Straftribunaal in Kroatië, stappen te ondernemen om de steun van de bevolking voor de rol van het ICTY bij het aanpakken van de misdaden die tijdens het Joegoslavische conflict ...[+++]


C. considérant que le massacre de Srebrenica constitue le pire épisode de tuerie que l'Europe ait connu depuis la seconde Guerre mondiale et le symbole de la brutalité de la guerre de Bosnie de 1992 à 1995, et condamnant tous les crimes de guerre commis durant les conflits en Croatie, en Bosnie et au Kosovo,

C. overwegende dat het bloedbad in Srebrenica de ergste massamoord sinds de Tweede Wereldoorlog is en het symbool van de wreedheid van de oorlog in Bosnië in de periode 1992-1995; zijn veroordeling uitsprekend over alle oorlogsmisdaden die tijdens de oorlog in Kroatië, Bosnië en Kosovo zijn begaan,


2. condamne tous les crimes de guerre commis durant les conflits en Croatie, en Bosnie et au Kosovo;

2. veroordeelt alle oorlogsmisdaden die tijdens de oorlogen in Kroatië, Bosnië en Kosovo zijn begaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre japonais commis durant ->

Date index: 2021-08-01
w