Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guide pourra certainement servir " (Frans → Nederlands) :

Ce guide pourra certainement servir de fil conducteur en encourageant le développement et la mise en œuvre d'initiatives pour lutter contre la traite des personnes et en responsabilisant les gouvernements.

Dit boek zal zeker als leidraad gebruikt kunnen worden om de ontwikkeling en implementatie van initiatieven tegen mensenhandel te stimuleren en de regeringen op hun verantwoordelijkheid te wijzen.


Ce guide pourra certainement servir de fil conducteur en encourageant le développement et la mise en œuvre d'initiatives pour lutter contre la traite des personnes et en responsabilisant les gouvernements.

Dit boek zal zeker als leidraad gebruikt kunnen worden om de ontwikkeling en implementatie van initiatieven tegen mensenhandel te stimuleren en de regeringen op hun verantwoordelijkheid te wijzen.


De surcroît, la mention exclusive d'actes d'autorités publiques dans l'alinéa proposé pourrait laisser croire — à tort, selon nous — que cette disposition ne pourra pas servir de guide à l'interprétation des normes qui régissent les rapports entre particuliers.

Door enkel de handelingen van publieke overheden uitdrukkelijk te vermelden, wekt het voorgestelde lid bovendien — ons inziens ten onrechte — de indruk dat deze bepaling niet kan dienen als leidraad voor de interpretatie van de regels die de betrekkingen tussen particulieren regelen.


Le critère de la résidence pourra alors servir à déterminer le droit applicable, par exemple, à certaines questions de statut personnel, ou encore à justifier la compétence des juridictions belges en vertu de l'article 5.

Het verblijfplaatscriterium zal dan kunnen dienen om het toepasselijk recht te bepalen b.v. voor bepaalde vragen van zijn persoonlijk statuut of kan dienstig zijn om de bevoegdheid van Belgische rechters te staven op basis van artikel 5.


Le critère de la résidence pourra alors servir à déterminer le droit applicable, par exemple, à certaines questions de statut personnel, ou encore à justifier la compétence des juridictions belges en vertu de l'article 5.

Het verblijfplaatscriterium zal dan kunnen dienen om het toepasselijk recht te bepalen b.v. voor bepaalde vragen van zijn persoonlijk statuut of kan dienstig zijn om de bevoegdheid van Belgische rechters te staven op basis van artikel 5.


Vu la demande du terrain et en vue de créer un certain degré d'uniformité entre les zones de secours, je fournis ci-après quelques directives susceptibles de servir de guide pour la rédaction d'un tel document.

Gelet op de vraag van het terrein en om een zekere mate van uniformiteit te creëren tussen de hulpverleningszones onderling, geef ik hieronder enkele aanbevelingen en richtlijnen mee die als leidraad kunnen dienen.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expre ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Vu la demande du terrain et en vue de créer un certain degré d'uniformité entre les zones de secours, la circulaire fournit quelques directives susceptibles de servir de guide pour la rédaction d'un tel document.

Gelet op de vraag van het terrein en om een zekere mate van uniformiteit te creëren tussen de hulpverleningszones onderling, geeft de omzendbrief wel enkele richtlijnen mee die als leidraad kunnen dienen voor het opstellen van dergelijk reglement.


Vu la demande du terrain et en vue de créer un certain degré d'uniformité entre les zones de secours, je fournis ci-après quelques directives susceptibles de servir de guide pour la rédaction d'un tel document.

Gelet op de vraag van het terrein en om een zekere mate van uniformiteit te creëren tussen de hulpverleningszones onderling, geef ik hieronder enkele richtlijnen mee die als leidraad kunnen dienen voor het opstellen van dergelijk reglement.


Les défis abondent dans le domaine des droits de l’homme et ce débat pourra certainement servir de base aux institutions de l’Union européenne pour continuer leur travail.

Er zijn dus legio uitdagingen op het gebied van de mensenrechten en dit debat is beslist een goede basis voor de verdere werkzaamheden van de Europese instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guide pourra certainement servir ->

Date index: 2022-09-23
w