Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Binette à tirer
Découvrir un compte
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
Personnalité amorale
Psychopathique
Ratissoire à tirer
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sociopathique
Tirer
Tirer le lait
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «guère en tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CPAS de Middelkerke se charge actuellement de la guidance de neuf personnes aux prises avec des problèmes de dépendance au jeu. Dans la pratique, il est plus souvent sollicité par des personnes qui jouent sur les bingos et dans les luna-parcs que par des joueurs du casino, encore que le nombre absolu soit minime et que l'on ne puisse donc guère en tirer de conclusions pertinentes.

Het OCMW van Middelkerke begeleidt momenteel negen personen die problemen hebben ingevolge het gokken. Hun ervaring is dat meer mensen die op bingo's en in lunaparken spelen, zich aandienen dan spelers uit het casino, hoewel het absoluut aantal klein is en er dus weinig relevante conclusies uit kunnen getrokken worden.


Le CPAS de Middelkerke se charge actuellement de la guidance de neuf personnes aux prises avec des problèmes de dépendance au jeu. Dans la pratique, il est plus souvent sollicité par des personnes qui jouent sur les bingos et dans les luna-parcs que par des joueurs du casino, encore que le nombre absolu soit minime et que l'on ne puisse donc guère en tirer de conclusions pertinentes.

Het OCMW van Middelkerke begeleidt momenteel negen personen die problemen hebben ingevolge het gokken. Hun ervaring is dat meer mensen die op bingo's en in lunaparken spelen, zich aandienen dan spelers uit het casino, hoewel het absoluut aantal klein is en er dus weinig relevante conclusies uit kunnen getrokken worden.


1 à 4 : Les informations et études disponibles sur le sujet étant particulièrement rares, il n'est guère possible de tirer dès à présent des conclusions permettant de définir une politique en la matière.

1 tot en met 4. De informatie en studies terzake zijn bijzonder schaars, zodat moeilijk nu reeds conclusies kunnen worden getrokken naar beleid toe.


Si cette philosophie n'a plus guère de succès auprès des populations des divers pays du globe, c'est précisément parce que l'on estime que la démocratie et la politique doivent tirer leur légitimité de valeurs bien supérieures à celle que représente le simple exercice du pouvoir.

Wanneer vandaag deze filosofie nog zeer weinig succes kent bij de verschillende bevolkingen in de diverse landen, dan heeft dit precies te maken met het feit dat men vindt dat de werking van een democratie en van de politiek in een staat veel meer gelegitimeerd moet zijn dan louter de uitoefening van de macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette philosophie n'a plus guère de succès auprès des populations des divers pays du globe, c'est précisément parce que l'on estime que la démocratie et la politique doivent tirer leur légitimité de valeurs bien supérieures à celle que représente le simple exercice du pouvoir.

Wanneer vandaag deze filosofie nog zeer weinig succes kent bij de verschillende bevolkingen in de diverse landen, dan heeft dit precies te maken met het feit dat men vindt dat de werking van een democratie en van de politiek in een staat veel meer gelegitimeerd moet zijn dan louter de uitoefening van de macht.


La finalisation de ce cycle de programmation et sa mise en oeuvre sur le terrain permettent déjà de tirer une première conclusion, qui n'est guère positive, quant au calendrier d'adoption de l'ensemble des documents de programmation.

Nu deze programmeringscyclus en de concrete programma-uitvoering de afronding nadert, kan reeds een eerste, niet erg positieve, conclusie worden getrokken wat betreft een realistisch tijdpad voor de goedkeuring van alle programmadocumenten.


La finalisation de ce cycle de programmation et sa mise en oeuvre sur le terrain permettent déjà de tirer une première conclusion, qui n'est guère positive, quant au calendrier d'adoption de l'ensemble des documents de programmation.

Nu deze programmeringscyclus en de concrete programma-uitvoering de afronding nadert, kan reeds een eerste, niet erg positieve, conclusie worden getrokken wat betreft een realistisch tijdpad voor de goedkeuring van alle programmadocumenten.


Je crois, Monsieur le Commissaire, que ce n'est pas suffisant et qu'à l'avenir, nous devrons en tirer les leçons. Les rapports doivent être soumis à la commission de la pêche du Parlement avant que les décisions ne soient prises, sinon nous ne sommes qu'un organisme d'approbation. Je sais que ce n'est guère l'intention de la Commission ou du commissaire, mais nous devons tirer les leçons des erreurs du passé.

Commissaris, ik ben van mening dat dit beneden de maat is en dat hieruit voor de toekomst lering moeten worden getrokken. De verslagen moeten eerst aan de Commissie visserij van het Parlement worden voorgelegd voordat beslissingen worden genomen, anders worden wij hier gedegradeerd tot een stelletje marionetten en ik weet dat noch de Commissie noch de commissaris dit wil.


18. constate avec préoccupation que les progrès réalisés dans certains des huit domaines d'action identifiés dans la résolution du Conseil du 14 octobre 1996 sur la fixation des priorités de la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures pour la période comprise entre le 1er juillet 1996 et le 30 juin 1998 ne sont guère significatifs et, tout en insistant sur la nécessité d'agir dans chacun des domaines précités, souligne qu'il conviendrait de tirer pleinement parti des compétences dévolues à la Communauté pour protége ...[+++]

18. stelt met verontrusting vast dat er slechts weinig vooruitgang is geboekt ten aanzien van de acht actiegebieden die zijn vastgesteld in de resolutie van de Raad van 14 oktober 1996 houdende vaststelling van de prioriteiten bij de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken gedurende de periode 1 juli 1996 tot en met 30 juni 1998; onderstreept dat het - onverminderd de noodzaak om op àl deze gebieden in actie te komen - nodig is de communautaire bevoegdheden op het vlak van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap zover mogelijk te verkennen, teneinde een precedent te scheppen voor juridische en ...[+++]


- La plupart des documents du projet omettent de parler spécifiquement des questions de genre, et l'on ne voit guère d'études d'impact ou d'enquêtes de fond qui permettent de tirer des conclusions de l'impact en la matière.

- De meeste projectdocumenten bevatten geen specifieke referentie naar gender-kwesties, en er zijn weinig gegevens uit effect-studies of uit onderzoek naar de uitgangssituatie die conclusies betreffende het effect op gender mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guère en tirer ->

Date index: 2024-05-20
w