Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guère plus loin » (Français → Néerlandais) :

Lorsque les États membres affirment qu'un lien existe, le lien en question peut n'exister que sous la forme d'une simple recommandation qui ne va guère plus loin qu'affirmer qu'il y a lieu de mener les deux procédures simultanément.

Sommige lidstaten spreken wel van een samenhang, maar daarbij kan het simpelweg gaan om een aanbeveling om m.e.r.- en andere relevante procedures gelijktijdig af te handelen.


Au sein de nos tribunaux, cette exigence n'est plus guère remplie : les jugements au civil sont non plus prononcés, mais notifiés aux parties, par la poste; de plus, la date n'est pas connue à l'avance (l'article 770 du Code judiciaire en impose la communication, mais cette obligation n'est pas respectée partout, loin de là).

In onze gerechtshoven wordt aan die vereiste nog nauwelijks voldaan : civiele vonnissen worden niet meer uitgesproken, maar met de post aan de partijen opgestuurd; de datum is bovendien veelal niet vooraf bekend, (artikel 770 van het Gerechtelijk Wetboek legt dit op, maar dit wordt lang niet overal gevolgd).


Au sein de nos tribunaux, cette exigence n'est plus guère remplie : les jugements au civil sont non plus prononcés, mais notifiés aux parties, par la poste; de plus, la date n'est pas connue à l'avance (l'article 770 du Code judiciaire en impose la communication, mais cette obligation n'est pas respectée partout, loin de là).

In onze gerechtshoven wordt aan die vereiste nog nauwelijks voldaan : civiele vonnissen worden niet meer uitgesproken, maar met de post aan de partijen opgestuurd; de datum is bovendien veelal niet vooraf bekend, (artikel 770 van het Gerechtelijk Wetboek legt dit op, maar dit wordt lang niet overal gevolgd).


En dépit de la promesse, faite depuis des années par le ministre des Finances, Didier Reynders, et l'Open Vld, d'abaisser la TVA dans l'horeca, l'intervention n'est guère allée plus loin qu'une mesure limitée aux restaurants.

Ondanks het feit dat door minister van Financiën Reynders en de Open Vld al jaren een btw-verlaging in de horeca werd beloofd, kwam men niet verder dan een maatregel beperkt tot de restaurants.


Dans ce monde numérique, le droit belge des consommateurs n'est plus guère appliqué et le phénomène est loin de se cantonner aux frontières de l'Europe.

In de digitale wereld wordt het Belgisch consumentenrecht slechts weinig toegepast en dit overschrijdt zelfs vaak het Europese grenzen.


Si l'on suit la définition du Sénat, on peut tout aussi bien affirmer qu'il n'existe guère de prescriptions de procédure en ce qui concerne les tribunaux administratifsLe Sénat va du reste beaucoup plus loin que le Conseil d'Etat et qualifie même de bicaméraux égalitaires des articles qui, selon le Conseil d'Etat, sont bicaméraux optionnels ( ).

Volgt men de definitie van de Senaat, dan kan men evengoed stellen dat er inzake administratieve rechtbanken nauwelijks procedurevoorschriften bestaanDe Senaat gaat trouwens veel verder dan de Raad van State en bestempelt zelfs artikelen die volgens de Raad van State optioneel bicameraal zijn, als verplicht bicameraal ( ).


Pour le rapport de la BCE, il semble que la responsabilité n'aille guère plus loin que l'obligation de répondre à la question "qu'avez-vous fait ?".

Het verslag van de ECB wekt de indruk dat die verantwoording nauwelijks meer inhoudt dan de verplichting om een antwoord te geven op de vraag "wat hebben jullie gedaan?".


En réalité, cette proposition ne va guère plus loin.

In wezen doet deze ontwerpresolutie ook niet veel meer dan dat.


Lorsque les États membres affirment qu'un lien existe, le lien en question peut n'exister que sous la forme d'une simple recommandation qui ne va guère plus loin qu'affirmer qu'il y a lieu de mener les deux procédures simultanément.

Sommige lidstaten spreken wel van een samenhang, maar daarbij kan het simpelweg gaan om een aanbeveling om m.e.r.- en andere relevante procedures gelijktijdig af te handelen.


Il ne fait guère de doute que la directive 98/43/CE allait bien plus loin dans le sens de la protection de la santé publique que la présente proposition.

Richtlijn 98/43/EG was wat de bescherming van de volksgezondheid betreft zonder twijfel veel ambitieuzer dan het huidige voorstel voor een richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guère plus loin ->

Date index: 2024-08-06
w