Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gysel et senaeve ont encore fait » (Français → Néerlandais) :

Récemment, les professeurs Van Gysel et Senaeve ont encore fait savoir dans la sous-commission Droit de la famille que cette abrogation était regrettable (7) .

Ook de professoren Van Gysel en Senaeve gaven recent nog in de subcommissie Familierecht te kennen dat deze opheffing te betreuren valt (7) .


Le Collège sollicitera l'avis de la Commission lorsque, dans certains dossiers, il ne peut pas s'appuyer sur des dispositions légales ou réglementaires existantes, et qui n'ont pas encore fait l'objet d'un avis de la Commission.

Het College vraagt advies aan de Commissie in die gevallen waar geen wettelijke of reglementaire bepalingen voorhanden zijn en de Commissie nog geen advies heeft over gegeven.


- catégorie 4a : parcelles en catégorie 4 qui n'ont pas ou pas encore fait l'objet d'une gestion du risque, d'un assainissement ou d'un traitement de durée limitée ;

- categorie 4a : percelen van categorie 4 die niet of nog niet het voorwerp zijn geweest van een risicobeheer, een sanering of een behandeling van beperkte duur ;


§ 1er. L'élimination des DEEE collectés séparément qui n'ont pas encore fait l'objet d'un traitement conformément à la présente section, est interdite.

§ 1. Gescheiden ingezamelde AEEA die nog niet overeenkomstig de bepalingen van deze afdeling werd verwerkt, mag niet worden verwijderd.


Les primes syndicales relatives à l'année de référence 2016 qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le paiement de la prime syndicale pour l'année de référence 2017.

De vakbondspremies betreffende het referentiejaar 2016 die nog niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en binnen de termijnen die voorzien zijn voor de uitbetaling van de vakbondspremie voor het referentiejaar 2017.


Récemment encore, la Déclaration de Brighton (avril 2012) invita les États membres du Conseil de l'Europe à « envisager d'établir, si [ils] ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .

Kort geleden nog is in de Verklaring van Brighton (april 2012) aan de lidstaten van de Raad van Europa het verzoek gericht om « envisager d'établir, si (ils) ne l'ont pas encore fait, une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme » (14) .


D'autres formes de flexibilité susceptibles d'être sollicitées auprès de la Conférence des Parties en principe, quant à l'utilisation des directives pour les communications nationales ou encore les informations devant figurer dans les inventaires (voir décision 9/CP.2 (38)), n'ont pas encore fait l'objet d'une demande.

Andere vormen van flexibiliteit waar de Conferentie van de Partijen in beginsel om kan gevraagd worden, in verband met het gebruik van de richtlijnen voor nationale mededelingen, de data waarop inventarissen moeten worden gerapporteerd en dergelijke (zie beslissing 9/CP.2 (38)), werden nog nooit ingeroepen.


Plus précisément, en cas d'application du principe de compétence personnelle passive visé au point 1° bis de l'article 10 du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, lorsqu'une affaire est classée sans suite en raison du fait qu'il ressort des circonstances concrètes de l'affaire qu'elle devrait être portée soit devant une juridiction internationale, soit devant la juridiction du lieu où les faits ont été commis, soit devant la juridiction de l'Etat dont l'auteur est ressortissant, soit encore devant la juridiction du l ...[+++]

Meer bepaald, ingeval het passieve personaliteitsbeginsel zoals bedoeld in punt 1° bis van artikel 10 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering wordt toegepast, zal de minister van Justitie, wanneer een zaak wordt geseponeerd omdat uit de concrete omstandigheden van de zaak blijkt dat zij hetzij voor een internationaal gerecht moet worden gebracht, hetzij voor het gerecht van de plaats waar de feiten werden gepleegd, he ...[+++]


Les conséquences budgétaires ne peuvent encore être évaluées de façon précise puisque les ports de Zeebrugge et de Gand n'ont encore fait l'objet d'aucun audit technique.

De budgettaire gevolgen hiervan kunnen nog niet accuraat worden ingeschat omdat in de havens van Zeebrugge en Gent nog geen technische audit gebeurde.


Jusqu'à présent, ce « devoir d'évocation » n'a toutefois pas encore été appliqué, même si de très nombreuses plaintes n'ont pas encore fait l'objet d'un avis 180 jours après leur dépôt auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique.

Tot op heden werd deze `evocatieplicht' echter nog niet toegepast, ook al kregen massa's klachten binnen 180 dagen na indiening bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht nog geen advies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gysel et senaeve ont encore fait ->

Date index: 2024-01-14
w