Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général demeure inchangée " (Frans → Nederlands) :

Ces orientations générales restent toutes valables et demeurent inchangées.

Alle bestaande algemene richtsnoeren blijven geldig en zijn derhalve niet gewijzigd.


Tant que cette dernière disposition demeure inchangée, une modification législative postérieure qui institue une réglementation applicable à un secteur de la sécurité sociale moins favorable à l'assuré social que celle qui figure de manière générale dans cette disposition crée une différence de traitement entre les assurés sociaux qui ne peut être jugée compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que s'il existe pour ce faire une justification spécifique pertinente.

Zolang die laatste bepaling ongewijzigd blijft, roept een latere wetswijziging die een op een socialezekerheidssector toepasselijke reglementering invoert, die voor de sociaal verzekerde minder gunstig is dan die welke in het algemeen is opgenomen in die bepaling, onder de sociaal verzekerden een verschil in behandeling in het leven dat enkel met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bestaanbaar kan worden geacht indien hiervoor een relevante specifieke verantwoording bestaat.


Tant que cette charte demeure inchangée, une modification législative postérieure à la promulgation de la Charte qui institue une réglementation applicable à un secteur de la sécurité sociale moins favorable à l'assuré que celle qui figure de manière générale dans la Charte crée une différence de traitement entre les assurés sociaux qui ne peut être jugée compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que s'il existe pour ce faire une justification spécifique pertinente.

Zolang dit Handvest ongewijzigd blijft, roept een wetswijziging, na de afkondiging van het Handvest, die een op een socialezekerheidssector toepasselijke reglementering invoert, die voor de verzekerde minder gunstig is dan die welke in het algemeen is opgenomen in het Handvest, onder de sociaal verzekerden een verschil in behandeling in het leven dat enkel met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bestaanbaar kan worden geacht indien hiervoor een relevante specifieke verantwoording bestaat.


Tant que cette charte demeure inchangée, une modification législative postérieure à la promulgation de la charte qui institue une réglementation applicable à un secteur de la sécurité sociale moins favorable à l'assuré que celle qui figure de manière générale dans la charte crée une différence de traitement entre les assurés sociaux qui ne peut être jugée compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que s'il existe pour ce faire une justification spécifique pertinente.

Zolang dit Handvest ongewijzigd blijft, roept een wetswijziging, na de afkondiging van het Handvest, die een op een socialezekerheidssector toepasselijke reglementering invoert, die voor de verzekerde minder gunstig is dan die welke in het algemeen is opgenomen in het Handvest, onder de sociaal verzekerden een verschil in behandeling in het leven dat enkel met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bestaanbaar kan worden geacht indien hiervoor een relevante specifieke verantwoording bestaat.


Du fait de l'insertion d'une exception spécifique pour le calcul des cotisations sociales dans la législation relative au régime des cotisations des travailleurs plutôt que d'une exception générale, par exemple, dans la loi concernant la protection de la rémunération, la notion de rémunération demeure, en principe, inchangée.

Door een specifieke uitzondering te creëren voor de berekening van de sociale bijdragen in de wetgeving inzake de bijdrageregeling voor werknemers en niet een algemene uitzondering bijvoorbeeld in de loonbeschermingswet, wordt in beginsel het loonbegrip niet gewijzigd.


Du fait de l'insertion d'une exception spécifique pour le calcul des cotisations sociales dans la législation relative au régime des cotisations des travailleurs plutôt que d'une exception générale, par exemple, dans la loi concernant la protection de la rémunération, la notion de rémunération demeure, en principe, inchangée.

Door een specifieke uitzondering te creëren voor de berekening van de sociale bijdragen in de wetgeving inzake de bijdrageregeling voor werknemers en niet een algemene uitzondering bijvoorbeeld in de loonbeschermingswet, wordt in beginsel het loonbegrip niet gewijzigd.


La structure de gestion de la CBFA (conseil de surveillance, comité de direction, président, secrétaire général) demeure inchangée, étant entendu que les compétences du conseil de surveillance sont définies de manière plus précise et qu'il est mis fin au mandat des trois membres du comité de direction de la Banque qui siégeaient au sein du comité de direction de la CBFA en vertu de l'ancien article 49, § 6 de la loi du 2 août 2002, ainsi qu'au mandat des deux membres qui seront intégrés dans la Banque en qualité de mandataire spécial.

De beheersstructuur van de CBFA (raad van toezicht, directiecomité, voorzitter, secretaris-generaal) blijft onaangeroerd, met dien verstande dat de bevoegdheden van de raad van toezicht preciezer omschreven worden, en dat een einde gesteld wordt aan het mandaat van de drie leden van het directiecomité van de Bank die krachtens het vroegere artikel 49, § 6 van de wet van 2 augustus 2002 in het comité van de CBFA zetelden, alsook van de twee leden die als bijzonder mandataris worden geïntegreerd in de Bank.


Les conditions générales relatives au fonctionnement du système demeurant inchangées, rien ne justifie le choix d'un autre instrument.

Er is geen wijziging van de kadervoorwaarden voor de functionering van de regeling die een wijziging van het rechtsinstrument rechtvaardigt.


Cet impact est toutefois non quantifiable, si l'on se réfère à l'évolution générale des statistiques relatives aux accidents du travail (280.000 accidents déclarés en 1990, dont 181 accidents mortels) qui demeure actuellement inchangée.

Hun impact is alleszins niet meetbaar wanneer men zich beroept op de algemene evolutie van de statistieken inzake arbeidsongevallen (280.000 aangegeven ongevallen in 1990, waarvan 181 dodelijke ongevallen) die de dag van vandaag onveranderd blijft.


w