Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général font désormais » (Français → Néerlandais) :

L. considérant que l'internet et les technologies de l'information et de la communication en général font désormais partie intégrante du quotidien des enfants dans l'Union et qu'ils occupent une place particulière dans leurs loisirs, leur éducation et leur vie sociale; que les enfants dans l'Union sont désormais davantage exposés au risque d'être contactés par des contrevenants en ligne, étant donné que 91 % de ces enfants vivent dans un ménage ayant accès à l'internet; que le nombre d'heures que les jeunes de 12 à 15 ans passent en ligne chaque semaine est passé de 14,9 en 2011 à 17,1 en 2012, soit une augmentation de presque 15 %;

L. overwegende dat het internet en uitgebreidere informatie- en communicatietechnologie nu stevig deel uitmaken van het dagdagelijkse leven van kinderen in de EU en prominent aanwezig zijn in hun ontspannings-, onderwijs- en sociaal leven; overwegende dat kinderen in de EU, van wie 91 % in een huishouden met toegang tot het internet woont, nu meer risico lopen om voor daders online toegankelijk te zijn; overwegende dat het aantal uren dat 12- tot 15-jarigen elke week online doorbrengen, is gestegen van 14,9 in 2011 tot 17,1 in 2012, een stijging van bijna 15 %;


2. Les crédits font désormais partie intégrante du budget de la direction générale de la Coopération au Développement

2. De kredieten maken voortaan integraal deel uit van de begroting van de directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking.


2. Depuis 2004, les crédits font désormais partie intégrante du budget de la Direction générale de la Coopération au Développement.

2. De kredieten maken sinds 2004 integraal deel uit van de begroting van de Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking.


En ce qu'une différence de traitement est dénoncée entre les commissaires et inspecteurs principaux commissionnés, d'une part, et les commissaires divisionnaires commissionnés, d'autre part, il s'avère que cette distinction n'existe plus désormais, puisque la loi du 15 mai 2007 « sur l'Inspection générale et portant des dispositions diverses relatives au statut de certains membres des services de police » a prévu la nomination de commissaires divisionnaires commissionnés à des conditions comparables, du reste quelle que soit la direct ...[+++]

In zoverre het verschil in behandeling wordt aangeklaagd tussen aangestelde commissarissen en hoofdinspecteurs, enerzijds, en aangestelde hoofdcommissarissen, anderzijds, blijkt dat dit onderscheid thans niet meer bestaat, vermits bij de wet van 15 mei 2007 « op de Algemene Inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van de politiediensten » is voorzien in de benoeming van aangestelde hoofdcommissarissen onder vergelijkbare voorwaarden, overigens ongeacht de directie van de federale politie waartoe zij behoren en ongeacht of zij behoren tot de federale dan wel tot de lokale politie.


2. Les crédits font désormais partie intégrante du budget de la direction générale de la Coopération au Développement

2. De kredieten maken voortaan integraal deel uit van de begroting van de directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking.


2. Depuis 2004, les crédits font désormais partie intégrante du budget de la Direction générale de la Coopération au Développement.

2. De kredieten maken sinds 2004 integraal deel uit van de begroting van de Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking.


Par ailleurs, d'autres formes de ripostes, comme des exécutions extrajudiciaires provoquant souvent des "dommages collatéraux", se passent désormais dans l'indifférence générale, même lorsqu'elles se font en violant la souveraineté d'un État attaqué par représailles.

Overigens vinden andere vormen van reacties, zoals buitengerechtelijke terechtstellingen, die vaak tot "bijkomende schade" leiden, vaak plaats in algemene onverschilligheid, zelfs als ze met de soevereiniteit van een ter vergelding aangevallen staat in strijd zijn.


du respect des obligations découlant des dispositions générales des traités qui font désormais de ces droits le fondement de l'Union (art. 6 du traité UE) ou des dispositions spécifiques telles que celles sur l'égalité de traitement (art. 141 du traité CE), sur la protection des données (art. 286 du traité CE), la transparence du processus décisionnel et l'accès aux textes (art. 255 du traité CE) ainsi que sur le droit d'asile (Protocole au Traité),

van de verplichtingen die volgen uit de algemene bepalingen van de Verdragen, op grond waarvan de fundamentele rechten voortaan de grondslag van de Unie vormen (art. 6 VEU), of van specifieke bepalingen zoals die voor gelijke behandeling (art. 141 VEG), bescherming van gegevens (art. 286 VEG), doorzichtige besluitvorming en inzagerecht van documenten (art. 255 VEG), en de bepalingen voor het asielrecht (protocol bij het Verdrag),


du respect des obligations découlant des dispositions générales des Traités qui font désormais de ces droits le fondement de l’Union (art. 6 du traité UE) ou des dispositions spécifiques telles que celles sur l’égalité de traitement (art. 141 du traité CE), sur la protection des données (art. 286 du traité CE), la transparence du processus décisionnel et l'accès aux textes (art. 255 du traité CE) ainsi que sur le droit d’asile (Protocole au Traité),

van de verplichtingen die volgen uit de algemene bepalingen van de Verdragen, op grond waarvan de fundamentele rechten voortaan de grondslag van de Unie vormen (art. 6 VEU), of van specifieke bepalingen zoals die voor gelijke behandeling (art. 141 VEG), bescherming van gegevens (art. 286 VEG), doorzichtige besluitvorming en inzagerecht van documenten (art. 255 VEG), en de bepalingen voor het asielrecht (protocol bij het Verdrag),


E. considérant que les implications des politiques communautaires en matière de santé sont de nature à influencer le travail de la quasi-totalité des directions générales de la Commission, que de nombreuses politiques communautaires ont une incidence positive ou négative sur la santé des citoyens au niveau international ou régional et que l'introduction des études d'impact sur la santé et sur l'environnement font désormais, à tous les niveaux de prise de décision, partie intégrante de ces processus,

E. overwegende dat de gezondheidsimplicaties van het Gemeenschapsbeleid mogelijkerwijze de werkzaamheden van vrijwel alle directoraten-generaal van de Commissie raken, dat veel communautaire beleidsmaatregelen positieve of negatieve gevolgen hebben op internationaal of regionaal niveau voor de gezondheid van de burgers van de EU, en dat de invoering van gezondheid- en milieu-effectrapportages op alle niveaus van het besluitvormingsproces een integrerend deel van deze processen is geworden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général font désormais ->

Date index: 2021-06-30
w