Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générale doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Les actionnaires des sociétés cotées doivent disposer de moyens électroniques leur permettant d'accéder aux informations pertinentes avant la tenue des assemblées générales.

Aandeelhouders van beursgenoteerde ondernemingen moeten vóór de algemene vergadering langs elektronische weg toegang hebben tot de relevante informatie.


Art. 7. Pour pouvoir bénéficier d'une extension, les centres d'aide sociale générale doivent disposer d'un cadre d'accords provincial, tel que visé à l'article 12.

Art. 7. Om voor uitbreiding in aanmerking te komen, moeten de centra voor algemeen welzijnswerk beschikken over een provinciaal afsprakenkader als vermeld in artikel 12.


elles disposent que les subventions ne peuvent être cumulées ni octroyées rétroactivement, qu’elles doivent comporter, en règle générale, un cofinancement et qu’elles ne peuvent avoir pour objet ou pour effet de donner lieu à profit pour le bénéficiaire.

zij bepalen dat subsidies niet cumulatief zijn en niet met terugwerkende kracht kunnen worden toegekend, dat subsidies als regel gepaard gaan met medefinanciering en niet tot doel of tot gevolg mogen hebben dat zij voor de ontvanger winst opleveren.


On a également évoqué l'article 185 du règlement financier général, qui dispose que les audits des agences doivent être menés par l'auditeur interne de la Commission.

Ook is artikel 185 van het algemeen financieel reglement genoemd waarin staat dat de audit van een agentschap moet worden uitgevoerd door de intern controleur van de Commissie.


Actuellement, il est prévu que les machinistes doivent disposer d'une formation générale de base, donnant droit à l'obtention du permis de machiniste, et qu'ils doivent avoir une connaissance suffisante du matériel et de la ligne.

Momenteel wordt voorzien dat de machinisten over een algemene basisvorming, die recht geeft op de licentie van machinist, en over voldoende kennis van het materiaal en van de lijn, moeten beschikken.


Actuellement, il est prévu que les machinistes doivent disposer d'une formation générale de base, donnant droit à l'obtention du permis de machiniste, et qu'ils doivent avoir une connaissance suffisante du matériel et de la ligne.

Momenteel wordt voorzien dat de machinisten over een algemene basisvorming, die recht geeft op de licentie van machinist, en over voldoende kennis van het materiaal en van de lijn, moeten beschikken.


Étant donné que les risques en matière de sécurité ont globalement augmenté, la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées doivent disposer de moyens légaux supplémentaires pour pouvoir mener une politique de sécurité efficace.

Gelet op de globaal toegenomen veiligheidsrisico's dienen de Staatsveiligheid en de algemene Dienst inlichtingen en veiligheid van de Krijgsmacht te beschikken over aanvullende wettelijke middelen om een effectief veiligheidsbeleid te kunnen voeren.


Le Comité P a pris connaissance d'une note du commissaire général, dans laquelle celui-ci affirme que les rapports ne doivent pas être transmis au Comité P. De fait, la loi dispose que cela doit être fait par le commissaire général et le chef de corps.

Het Comité P heeft kennis genomen van een nota van de commissaris-generaal waarin die stelt dat de verslagen niet aan het Comité P moeten worden overgemaakt.


La directive ministérielle du 16 mars 1999 prévoit que le commandant de la gendarmerie et le commissaire général de la police judiciaire doivent prendre les mesures nécessaires afin que le Bureau central des recherches de la gendarmerie (BCR) et la division Appui opérationnel et recherche du commissariat général de la police judiciaire (BNB, OCDEFO et OCRC) puissent disposer de l'information reçue par les BDR, notamment afin de leur permettre d'en info ...[+++]

De ministeriële richtlijn van 16 maart 1999 bepaalt dat de commandant van de rijkswacht en de commissaris-generaal van de gerechtelijke politie de nodige maatregelen dienen te nemen opdat het Centraal Bureau voor opsporingen (CBO) van de rijkswacht en de afdeling Operationele Ondersteuning en Opsporing van het commissariaat-generaal van de gerechtelijke politie (BNB, CDGEFID en CDBC) over de in de DBO's ontvangen informatie moeten beschikken, teneinde hen onder meer toe te laten de nationaal magistraten hiervan in kennis te stellen.


12. Les États membres peuvent décider que, lorsqu’un organisme de gestion collective ne dispose pas, en raison de sa forme juridique, d’une assemblée générale des membres, les pouvoirs de cette assemblée générale doivent être exercés par l’organe chargé de la fonction de surveillance.

12. De lidstaten kunnen bepalen dat voor collectieve beheerorganisaties die vanwege hun rechtsvorm geen algemene ledenvergadering hebben, de bevoegdheden van de algemene ledenvergadering worden uitgeoefend door het orgaan dat de toezichtfunctie vervult.


w