Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation bénéficiaire
Acceptation par honneur
Acceptation par intervention
Acceptation sous bénéfice d'inventaire
Acceptation sur protêt
Acceptation à concurrence de l'actif net
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Général
Générale
Inspecteur à l'inspection générale
PPGA
Principes de Santiago
Principes et pratiques généralement acceptés
Promotion de l'acceptation de l'état de santé
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Traduction de «généralement accepté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Principes de Santiago | principes et pratiques généralement acceptés | PPGA [Abbr.]

algemeen aanvaarde beginselen en praktijken | Beginselen van Santiago


acceptation à concurrence de l'actif net | acceptation bénéficiaire | acceptation sous bénéfice d'inventaire

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


acceptation par honneur | acceptation par intervention | acceptation sur protêt

acceptatie ter ere


inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


promotion de l'acceptation de l'état de santé

bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus


facilitation de l'acceptation du vieillissement

faciliteren van aanvaarding van verouderen


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

chief operations officer | COO | adjunct-directrice | operationeel directeur


générale | général | général/générale

commandant der strijdkrachten | luitenant-generaal | generaal | luitenant-admiraal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) Un amendement à un article de la présente Convention est réputé avoir été accepté à la date à laquelle deux tiers des Parties ont notifié leur acceptation au Secrétaire général.

i) Een wijziging van een artikel van dit Verdrag wordt geacht te zijn aanvaard op de datum waarop twee derde van de Partijen de Secretaris-generaal ervan in kennis hebben gesteld dat zij deze aanvaarden.


ii) Si une Partie qui a adressé une notification visée à l'alinéa f), ii), 2), notifie au Secrétaire général qu'elle accepte un amendement, cet amendement entre en vigueur à l'égard de cette Partie six mois après la date de la notification de son acceptation, ou la date d'entrée en vigueur de l'amendement, si cette dernière date est postérieure.

ii) Indien een Partij die een kennisgeving heeft gedaan als bedoeld in de bepaling onder f), ii), 2), de Secretaris-generaal in kennis stelt van haar aanvaarding van een wijziging, treedt deze wijziging voor die Partij in werking zes maanden na de datum van haar kennisgeving van aanvaarding of de datum waarop de wijziging in werking treedt, naargelang van wat het laatst is.


1 La présente Convention entre en vigueur douze mois après la date à laquelle dix Etats, soit l'ont signée sans réserve quant à la ratification, l'acceptation ou l'approbation, soit ont déposé un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion auprès du Secrétaire général.

1 Dit Verdrag treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop tien Staten hetzij het Verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud ten aanzien van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, hetzij een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding bij de Secretaris-generaal hebben neergelegd.


L'amendement entrera en vigueur, pour toute Partie qui exprimerait ultérieurement son acceptation, le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général de l'acceptation.

Het amendement zal, voor elke Partij die later zijn aanvaarding zou uiten, in werking treden op de eerst dag van de maand die volgt op het verlopen van een periode van drie maanden na de datum waarop de kennisgeving van de aanvaarding door de Secretaris-Generaal ontvangen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d Tout amendement entrera en vigueur, pour les Parties qui l'acceptent, le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle dix Etats membres du Conseil de l'Europe auront notifié au Secrétaire général leur acceptation.

d Elk amendement zal, voor de Partijen die het aanvaarden, in werking treden op de eerste dag van de maand die volgt op het verlopen van een periode van drie maanden na de datum waarop tien Lidstaten van de Raad van Europa de Secretaris-Generaal kennis zullen hebben gegeven van hun aanvaarding.


Les entreprises visées à l'article 3 garantissent un maintien maximal de l'emploi moyennant les mesures suivantes : a) les obligations d'emploi fixées aux articles 3 et 4 de la convention collective de travail nationale générale du 8 juillet 2015; b) la possibilité pour les employés de bénéficier de 36 mois de crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à mi-temps avec motif conformément à l'article 4 de la convention collective de travail du 8 juillet 2015 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; c) la possibilité pour les employés de bénéficier d'une diminution d ...[+++]

De ondernemingen bedoeld in artikel 3 verzekeren een maximaal behoud van de tewerkstelling door middel van de volgende maatregelen : a) de tewerkstellingsverbintenissen vastgelegd in de artikelen 3 en 4 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015; b) de mogelijkheid voor de bedienden om 36 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering met motief te nemen overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen; c) de mogelijkheid voor de bedienden om 1/5e loopbaanvermindering in het kader van ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment l'article 2.04.3 ; Considérant qu'un crédit provisionnel de 154.000 euros est inscrit au programme 04-31-1 du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 qui est destiné à couvrir les dépenses découlant d'initiatives en matière de diversité culturelle, d'égalité des chances et d'adaptation des postes de travail pour les personnes avec un handicap dans différents services publics fédéraux départements et certains organismes d'intérêt public ; Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 17 décembre 2015 aux d ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op artikel 2.04.3 ; Overwegende dat op het programma 04-31-1 van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 154.000 euro dat is bestemd tot de dekking van de uitgaven voortvloeiend uit initiatieven inzake culturele diversiteit, gelijkheid van kansen en de aanpassing van arbeidsposten voor personen met een handicap in verschillende federale overheidsdiensten, in de departementen en in sommige instellingen van openbaar nut ; Overwegende dat op 17 dec ...[+++]


Art. 77. § 1. Après s'être assuré que les exploitations de classe 1a envisagées répondent aux conditions de l'article 76, le ministre ou son délégué, le directeur général, peut : 1° accepter la modification sans modifier l'autorisation délivrée préalablement ; 2° accepter la modification et modifier en ce sens l'autorisation délivrée préalablement ; 3° refuser la modification.

Art. 77. § 1. Nadat de minister of zijn gemachtigde, de directeur-generaal, zich ervan heeft vergewist dat de geplande klasse 1a vluchtuitvoeringen aan de voorwaarden van artikel 76, voldoen, kan hij : 1° de wijziging aanvaarden zonder de voorafgaand uitgereikte toelating te wijzigen ; 2° de wijziging aanvaarden en de voorafgaand uitgereikte toelating in dezelfde zin wijzigen ; 3° de wijziging weigeren.


Il est généralement admis que l'État ne bénéficie pas de l'option héréditaire (A.-C. VAN GYSEL, op. cit., p. 74), c'est-à-dire qu'il n'a pas le choix entre accepter, refuser ou accepter la succession sous bénéfice d'inventaire.

Algemeen wordt aangenomen dat de Staat niet over de keuzemogelijkheid van de erfgenaam beschikt (A.-C. Van Gysel, op. cit., blz. 74), dat wil zeggen dat hij niet de keuze heeft wat betreft de nalatenschap te aanvaarden, te weigeren of haar te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.


Je compte aussi sanctionner pénalement le fait, pour un syndic agent immobilier, de ne pas préciser, dans le contrat écrit qui renferme son mandat général obtenu d'une copropriété, s'il accepte ou s'il n'accepte pas les commissions.

Daarnaast wil ik een vastgoedmakelaar-syndicus ook strafrechtelijk bestraffen als hij in het schriftelijke contract, dat zijn algemeen mandaat verkregen van een mede-eigendom inhoudt, niet preciseert of hij al dan niet commissies ontvangt.


w