Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généralement levée lorsque » (Français → Néerlandais) :

L'immunité est en règle générale levée lorsque l'infraction n'est absolument pas liée à l'exercice de la fonction de député – et relève donc de l'article 9 du protocole –, pour autant qu'il n'y ait pas de fumus persecutionis, c'est-à-dire une présomption suffisamment sérieuse et précise que la procédure a été engagée dans l'intention de nuire à l'activité politique du député concerné.

De immuniteit wordt in de regel opgeheven wanneer het strafbare feit geen enkel verband houdt met de taken van het lid – de zaak valt onder artikel 9 van het Protocol – , mits geen sprake is van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen.


L'un de ces principes est que l'immunité est généralement levée lorsque l'infraction n'est pas du tout liée à l'exercice des tâches du député – conformément à l'article 9 du protocole – pour autant qu'il n'y ait pas de fumus persecutionis, c'est-à-dire d'indices suffisamment sérieux et précis indiquant que ces poursuites ont été engagées devant une juridiction dans le but de porter préjudice à la carrière politique du député concerné.

Een van deze beginselen is dat de immuniteit in de regel wordt opgeheven wanneer de beschuldiging geen enkel verband houdt met het functioneren van een lid van het EP – het gaat hier immers om artikel 9 van het Protocol –, mits geen sprake is van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen.


R. COLLIN 4. - Réduction des indemnités lorsque les mesures de conservation reprises dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011 ou dans un arrêté de désignation sont levées par un permis Mesures principalement forestières Mesure des milieux humides, aquatiques, et autres mesures MG : Mesure générale en référence à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant ...[+++]

R. COLLIN Bijlage 4. - Verlaging van de vergoedingen wanneer de instandhoudingsmaatregelen opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011, in het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 of in een aanwijzingsbesluit worden ingetrokken door een vergunning Hoofdzakelijke bosmaatregelen Maatregelen voor vochtige, aquatische milieus en andere maatregelen "MG" Algemene maatregel die verwijst naar het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; ...[+++]


Elles prévoient en outre que l'autorité responsable (gouvernement d'un État membre, Directeur général ou Conseil de l'ESA) a le devoir de lever l'immunité lorsque son maintien est susceptible de nuire à l'action de la justice et lorsque cette levée ne porte pas atteinte aux intérêts protégés par l'immunité.

Voorts wordt erin bepaald dat de verantwoordelijke autoriteit (regering van een lidstaat, Directeur-generaal of Raad van ESA) verplicht is de immuniteit op te heffen wanneer de handhaving ervan de loop van het gerecht zou schaden en wanneer deze opheffing de belangen beschermd door de immuniteit geen schade toebrengt.


Elles prévoient en outre que l'autorité responsable (gouvernement d'un État membre, Directeur général ou Conseil de l'ESA) a le devoir de lever l'immunité lorsque son maintien est susceptible de nuire à l'action de la justice et lorsque cette levée ne porte pas atteinte aux intérêts protégés par l'immunité.

Voorts wordt erin bepaald dat de verantwoordelijke autoriteit (regering van een lidstaat, Directeur-generaal of Raad van ESA) verplicht is de immuniteit op te heffen wanneer de handhaving ervan de loop van het gerecht zou schaden en wanneer deze opheffing de belangen beschermd door de immuniteit geen schade toebrengt.


Lorsque la chambre des mises en accusation conclut à la levée de la saisie en raison de la menace pour l'exercice des missions visées aux articles 7, §§ 1 et 2, et 9, §§ 1 et 2, ou du danger pour une personne physique, les pièces classifiées sont restituées par le procureur général sous pli scellé au chef de corps ou à son remplaçant.

Wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling besluit tot het opheffen van het beslag omwille van de bedreiging voor de uitoefening van de opdrachten bedoeld in de artikelen 7, §§ 1 en 2, en 9, §§ 1 en 2, of van het gevaar voor een fysiek persoon, worden de geclassificeerde stukken door de procureur-generaal in een verzegelde omslag teruggegeven aan de korpschef of zijn plaatsvervanger.


14. Le Directeur général peut lever l'immunité de juridiction accordée aux membres de l'équipe d'inspection lorsque, à son avis, cette immunité entraverait le cours de la justice et qu'elle peut être levée sans nuire à l'application des dispositions de la présente Convention.

14. Van de immuniteit van rechtsmacht van leden van het inspectieteam kan door de Directeur-Generaal afstand worden gedaan in de gevallen waarin de Directeur-Generaal van oordeel is dat de immuniteit de rechtsgang belemmert en dat hiervan afstand kan worden gedaan zonder afbreuk te doen aan de uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag.


– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas le limiter à ceux qui ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, over een punt van orde; ik respecteer uw beslissing dat dit debat aan een tijdschema onderhevig is volledig, maar misschien dat het door de leden getoonde interesse volgens de procedure catch-the-eye u en inderdaad ook uw collega’s zou kunnen aanmoedigen om de voor de leden beschikbare discussietijd te verlengen bij onderwerpen die een algemene Europese aangelegenheid betreffen, en niet alleen voor degenen die lid zijn van een bepaalde Commissie.


Lorsqu'un député au Parlement européen est mis en cause, la même règle doit, mutatis mutandis, s'appliquer: le Procureur général est l'autorité compétente pour soumettre une demande de levée de l'immunité et le Parlement européen est en droit d'accepter ou de rejeter une telle demande.

Waar het gaat om een lid van het Europees Parlement dient mutatis mutandis dezelfde regel te worden gevolgd: de procureur-generaal is de bevoegde autoriteit om een verzoek in te dienen tot opheffing van de immuniteit en het Europees Parlement is bevoegd om een dergelijk verzoek te aanvaarden of te verwerpen.


Lorsque la FA fut constatée en France, les Pays Bas prirent la décision d'interdire tout transport d'artiodactyles. Après la constatation de la FA aux Pays-Bas, une interdiction générale de tout transport d'animaux pendant 72 heures fut même décrétée, interdiction levée, pour les régions non contaminées, après l'identification de la source d'infection (par la voie de la décision 2001/223/CE de la Commission du 21 mars 2001, le territoire néerlandais fut divisé en régions n ...[+++]

Na de vaststelling van MKZ in Nederland zelf werd een 72 uur durend algemeen verbod op veetransporten uitgevaardigd, dat ná het identificeren van de infectiehaarden voor niet besmette gebieden werd opgeheven (Nederland werd bij beschikking 2001/232/EG van de Commissie van 21 maart 2001 opgesplitst in niet besmette gebieden en besmette gebieden, waarin veetransporten waren verboden en de dierlijke producten op bijzondere wijze moesten worden behandeld voordat zij het gebied mochten verlaten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généralement levée lorsque ->

Date index: 2022-02-17
w